Читаем Боясь тебя (ЛП) полностью

Я не стал дожидаться их одобрения и отстранился, бесшумно и быстро направляясь к дому. Если бы мне пришлось, я бы сделал это в одиночку.

Я быстро открыл замок, прислушиваясь к признакам жизни по ту сторону двери. Было тихо, что только усилило мое отчаяние. Когда замок щелкнул, я медленно открыл дверь и огляделся. Квентин и Дэш разошлись, и мы проверили все комнаты наверху и внизу, но ее не было видно.

Мой кулак врезался в стену, когда я понял, что потратил драгоценное время на поиски не в том месте.

— Киран? — позвала Дэш. — Возможно, тебе захочется взглянуть на это.

Звук его голоса доносился из задней двери, где он выглядывал в окно.

— Что там? — огрызнулся я. Я не хотел больше тратить время.

— Помнишь, у отца Тревора был сарай?

Я взглянул и уже вышел за дверь, побежав в следующую секунду. Все причины исчезли, и все, о чем я мог думать — вернуть ее. Чего бы это ни стоило.

Сарай был достаточно большим, чтобы представлять собой миниатюрный дом, а это означало, что он был достаточно большим, чтобы внутри могли поместиться более двух человек. Я заставил себя замедлиться и внимательно оценить ситуацию. Лэйк была там. Мои инстинкты подсказывали мне, что это так. Если бы я предупредил ее о своем присутствии, он бы ее убил.

Мое внимание привлек тихий звук, и мы сразу же остановились, чтобы прислушаться. Разговаривали два голоса.

— Не могу дождаться, когда попробую тебя, малышка. Благодаря твоему парню, который сует свой нос куда не следует, у меня почти два года не было секса.

— Пол, просто продолжай. Это не для удовольствия.

Моя кровь вскипела, когда я узнал голоса, доносившиеся с другой стороны.

Офицер Рейнольдс и миссис Рисделл.

Ни одному из них не выбраться отсюда живым.

— Заткнись или будешь следующей, — пригрозил он.

— Не мог бы ты просто раздеть ее?

Это было все, что мне нужно было услышать.

Я выбил замок и открыл дверь, застав всех в комнате врасплох. Миссис Рисделл начала кричать, а Рейнольдс вскочил с кровати, на которой находился сверху Лэйк. Как только он выпрямился, то потянулся за пистолетом, но я уже пересек комнату и прижал дуло к его голове.

— Сдвинься на дюйм, и ты умрешь. — Конечно, это была ложь. Он в любом случае сдохнет, но дайте человеку в подобной ситуации иллюзию, что он выживет, и он будет более сговорчивым.

— Киран, — прошептал Дэш возле моего уха. — Помоги ей. Я подержу его на прицеле.

Я поднял глаза и увидел, что Квентин положил миссис Рисделл лицом на землю, а его ботинок оказался у нее на спине. Она все еще кричала, поэтому я дал ему знак заткнуть ее, прежде чем передать пистолет Дэшу и повернуться к Лэйк. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, блестящими от слез.

Я убрал ее кляп и, коснувшись наручников, снова повернулся к Рейнольдсу.

— Где ключ?

— Я не скажу тебе, парень.

— Отлично. — Я забрал пистолет из рук Дэша, прицелился и выстрелил ему в коленную чашечку. Кости хрустнули и брызнула кровь, когда он завыл от мучительной боли.

Дэш держал его, пока я искал у него ключ, вместо того, чтобы спросить его еще раз. С ключом в руке я освободил Лэйк и быстро осмотрел ее, прежде чем взять на руки. Ее молчание пугало меня больше всего.

Вернув пистолет в руки Дэша, я вынес ее из сарая, подальше от двух последних людей, которые когда-либо имели возможность причинить ей вред.

— Поговори со мной, Лэйк. Пожалуйста. — Я опустился на землю, держа ее на коленях. — Что он тебе сделал?

Если бы я не держал ее лицо в своих ладонях, я бы не заметил легкого покачивания ее головы.

— Ты пришел, — тихо прошептала она, словно боясь, что если она заговорит громче, я исчезну.

— Ты напугала меня, детка. — Я был рад сидеть там, обнимая ее, но крики Рейнольдса становились только громче, поэтому я усадил ее на землю и протянул ей свой мобильный телефон. — Зови на помощь.

Это была единственная инструкция, которую я дал ей перед тем, как исчезнуть внутри. Мои перчатки прожигали дыру в заднем кармане, поэтому я натянул их, но не раньше, чем насмешливо потряс ими перед миссис Рисделл.

— Помнишь это?

Это возымело желаемый эффект. Ее глаза расширились, и она начала бессвязно рыдать и лепетать. Я медленно натянул их и указал Дэшу и Квентину:

— Поставьте их на колени. Я хочу, чтобы они были порознь.

К счастью для них, это будет быстро и практически безболезненно. У меня не было много времени до того, как появятся копы. Этот первый выстрел должен был насторожить соседей. Рейнольдс хмыкнул, когда Дэш заставил его встать на разбитую коленную чашечку.

— Ты не можешь этого сделать, — кричал Рейнольдс. — Я офицер полиции.

— Бывший, — прорычал Дэш. — Бывший офицер. Сегодня ты просто мертвый ублюдок.

Обычно Дэш был голосом разума, но то, что чуть не случилось с Лэйк, заставило даже самого разумного человека, которого я знал, почувствовать себя убийцей. Это лишь доказывало, что этим двоим суждено было умереть.

— Это все твоя вина! Из-за тебя ушла моя жена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы