Читаем Бойся меня (ЛП) полностью

— Я хочу, чтобы ты вела себя сейчас хорошо. У нас компания.

— Кто?

— Узнаешь в свое время. Я только что узнал, что мой сын неожиданно покинул Сикс Форкс. Определенно, это отсрочит мои планы, что мне сейчас совершенно не нужно. Мне нужна от тебя услуга.

— Вы шутишь, да?

— Боюсь, что нет.

— Что ж, плохо, потому что единственное, что я хочу сделать для вас — отдать на растерзание. — От тяжести его ладони на лице я упала на пол, последовала жгучая боль.

— Это было первое и единственное предупреждение. — Он вытащил мобильник и передал его мне. С осторожностью я смотрела на него с пола. — Позвони моему сыну.

Несмотря на предупреждение, я не хотела подвергать Кирана опасности. Да, я не могла пойти у него на поводу.

— Нет.

— Что?

— Я сказала, нет. Вам придется убить меня.

Температура в комнате, казалось, упала на несколько сотен градусов, что могло даже ад заморозить. Некоторое время он смотрел на меня с нескрываемым гневом, бурлящим в его глазах, прежде чем быстро развернулся и направился обратно к двери. Он обернулся прежде, чем я успела броситься к двери, к свободе. Похоже, он ждал чего-то или вернее кого-то, кого я увидела очень скоро. Я впервые заметила знакомую голову с темными волосами, уложенными в прическу ежика.

— Может, не с тебя мне следует начать… — предупредил он.

— Кинан! — Я была в ужасе от вида неподвижно лежащего тела, кровоточащего в разных местах. Я немедленно подползла к нему, проверить, дышит он или нет. Когда я почувствовала отголоски его дыхания, я вознесла молчаливую молитву. Как он добрался до Кинана и почему?

— Что вы с ним сделали? — закричала я.

— Мой племянник не особенно помогал людям, которых я нанял. Трое из них преподали ему хороший урок. Избили знатно. — Он пожал плечами, как будто для него это не имело никакого значения.

— Почему Кинан?

— Я решил так недавно. Откровенно говоря, мы последние в роду, и я мог бы наплевать на продолжение рода. Если я убью их всех, то все деньги будут моими.

— Нет. — Я прикрыла Кинана своим телом. Мне нужно было сделать все возможное, чтобы обезопасить его.

— Не волнуйся. Я не собираюсь убивать его прямо сейчас. У Кирана появится дополнительный стимул приехать сюда.

— Что насчет его отца, вашего брата?

— Я оставлю его на закуску. Хочу, чтобы его смерть была долгой и мучительной. — Я не смогла не заметить глубокую ненависть, сочащуюся в его голосе, когда он говорил о брате.

— Вы хотите и брата убить?

— Он отнял у меня слишком много. — Митч посмотрел в сторону Кинана, прежде чем перевести взгляд на меня. — Звони.

Он бросил телефон мне на колени, но я не притронулась к нему, пока он не вытащил пистолет и не нацелил его на Кинана.

— Хорошо! — Я вскинула руки, сдаваясь, прежде чем схватиться за телефон.

— Хорошая девочка. Киран хорошо обучил тебя.

Я набрала номер Кирана и взмолилась, чтобы он не ответил. Но когда он, наконец, взял трубку, я поняла, как сильно его люблю и что слушаю лишь его грубый и нетерпеливый голос.

— Кто это, черт возьми? — рявкнул он.

— Киран…

— Лэйк? Где ты, твою мать? — спросил он. Я слышала ярость и отчаяние в его голосе.

— Я не знаю. — Неожиданно расплакалась я. Митч вырвал телефон из моих рук.

— Здравствуй, сынок. Ты не забыл про своего отца за все эти годы, надеюсь? — Я не слышала остальную часть разговора. Митч вышел, заперев меня в комнате вместе с Кинаном, так и не пришедшего в себя.

Я боялась за него, не зная, насколько тяжелы его травмы. Не говоря уже о чувстве безысходности из-за непонимания, как выбраться отсюда в целостности и сохранности. Я не была глупой, чтобы поверить, что Митч позволит мне уйти после достижения своей цели. Не после того, что рассказал.

— Кинан, — прошептала я. — Если ты меня слышишь, пожалуйста, очнись… тебе нужно очнуться. — Я толкнула его, удивительно — но он начал шевелиться и стонать от боли. Когда он, наконец, открыл глаза, то снова закрыл их, крепко сжав.

— Дерьмо, — проворчал он.

— Хуже, чем дерьмо, — попыталась пошутить я.

— Лэйк? — застонал он.

— Да, это я. Сможешь сесть? — Он выдохнул и медленно начал двигаться, пока не сел на пол рядом со мной. — Сильно они тебя покалечили?

— Они? — спросил он смущенно.

— Ты не помнишь? — Он был спокоен, но в тот момент, когда он все вспомнил, его лицо перекосило от гнева.

— Не могла бы ты мне сказать, кто этот дерьмовый парень? — зарычал он.

Я побледнела и уставилась на него в замешательстве.

— Хочешь сказать, что ты его не знаешь?

Он бросил на меня нетерпеливый взгляд, и я еще сильнее нахмурилась.

— Не знаю.

— Он… твой дядя. — Тишина натянула атмосферу, на его лице застыло выражение недоверия.

— Мой дядя? У меня нет дяди. Единственный, который у меня был — отец Кирана — мертв.

— Ну, мертвый восстал из могилы, теперь он здесь.

— Ты издеваешься?

— Боюсь, что нет. — Он выдохнул и покачал головой. — Не привлекай к себе внимание, парень явно шизанутый на всю голову.

— Да, спасибо, а то я не заметил, — с сарказмом сказал он.

— Он вообще что-нибудь говорил тебе?

Он нахмурился.

— Только что пришло время заплатить то, что причиталось ему. Кто сказал это дерьмо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену