Читаем Бойся своих желаний полностью

— А ведь что-то такое было примерно с год назад где-то далеко на севере. И там ещё непонятно как порезали целый замок на маленькие кубики. Надо будет уточнить у разведки, но это был бы неплохой крючок для этого наглеца. Думаю, северяне будут очень не против поквитаться за такие обиды. Ленард не говорил где это было?

— Не говорил. Но если Ленард останется жив после встречи с северянами, у него не будет сомнений кто его предал, и ему даже не нужно будет высаживаться на остров, чтобы отмстить. Просто приплывёт в порт под любым видом, и не сходя на берег, запустит Крамль. На этом история драконов может закончиться. Думаю, лучше играть с ним честно. Он ничего не просит, ничего не требует, интересуется только древней историей, а мы с его помощью можем получить доступ в Мёртвые земли.

Мрачный герцог кивнул.

— Кстати, а что ты хотела там посмотреть?

Риана чуть улыбнулась.

— Так интересно же. У нас в семье есть дневник очень далёкой прабабки, и там описаны весьма… необычные развлечения тех времён.

— Типа нашего испытания источником? — герцог пристально смотрел на женщину.

Риана спокойно выдержала взгляд.

— Развлечения молодой женщины в окружении большого количества мужчин — чуть улыбнулась Риана — И описания подробные, как обычно у нас, женщин — дом такой-то, обстановка такая-то, мужчина такой-то, в постели проявил себя так-то и так-то. Да и прабабка была та ещё выдумщица, и не стеснялась в описаниях. Многому я научилась как раз из того дневника, так что хотелось бы проехаться по местам, так сказать, боевой славы прабабки. Но если у вас будет какое-то другое задание, я выполню его в точности.

Женщина склонила голову в знак покорности и замерла. После долгого молчания герцог буркнул.

— Я подумаю — женщина распрямилась — А каковы успехи в постельном деле?

— Успехов нет. Не знаю почему, но Ленард не видит во мне женщину. Вернее, не хочет меня как женщину. Вежлив, учтив, но взгляд холодный.

Доклад

Помощница негромко читала сводку за последнюю неделю, и начальница, госпожа Тинела, слушала её чуть прикрыв глаза. Всё одно и то же, много раз уже происходившее. Ничего, что требовало бы её вмешательства. И вдруг Лирни замялась.

— Есть ещё одно… срочное сообщения из Нарена. Вернулся купец, ездивший с товаром на остров Драконов, и вот что он рассказал — Лирни начала читать с листка, который был в папке — Мы уже выходили из порта, как вдруг матросы заметили в небе нечто непонятное. По виду это была очень большая птица, только она не махала крыльями, словно огромный альбатрос, и на этих крыльях были два огромных глаза. Может нарисованы, может цвета у перьев так сложились, но выглядело очень неприятно, если представить, что она смотрит на тебя. И ещё у неё были вертикальные зрачки, словно у огромной змеи. Птица сделала несколько кругов над портом и городом, то поднималась повыше, то спускалась пониже, словно что-то высматривая. Особенно она кружила над дворцом герцога, и даже несколько раз залетала вглубь острова, куда простым смертным доступ запрещён под страхом смерти. Я приказал убрать паруса, чтобы сбросить скорость и получше рассмотреть эту непонятную птицу, и вдруг из глубины острова прилетел дракон. Самый настоящий дракон, которых рисуют на картинах. Длиной метров пятнадцать от морды до кончика хвоста, с огромными крыльями, и он сразу полетел за той птицей. Она даже не пыталась вступить в схватку, начала уворачиваться, словно в панике пыталась скрыться от дракона, но дракон не отставал. Это продолжалось некоторое время, и ему не сразу удалось догнать эту птицу. В какой-то момент он догнал её, даже выпустил когти, чтобы схватить, но она вдруг вспухла огненным шаром, и дракон отпрянул, чуть не угодив в этот огонь, а обгорелые останки птицы упали в воду и сразу скрылись из вида. Мы все были потрясены увиденным, и некоторое время не могли даже говорить. Потом я сообразил, что нас могут задержать, а может и уничтожить, если драконы сочтут, что нам нельзя было видеть такое. Я приказал поставить паруса, и мы поплыли по ветру на самой большой скорости, с которой могла двигаться наша шхуна. И лишь к обеду следующего дня, убедившись, что нас никто не преследует, мы повернули к родному порту.

Лирни закрыла папку.

— Там ещё много подробностей, не очень правдоподобных, так что всё пока на уровне слухов и небылиц. Можно подождать других купцов, которые вернутся с острова, и тогда можно попытаться понять где правда, а где обычное враньё, чтобы привлечь внимание к купцу и его товару. Специально отправлять на остров нашего агента в такой ситуации может быть опасно. Драконы и так очень настороженно относятся к своей безопасности, и если даже малая часть сказанного окажется правдой, то на острове сейчас будут с большим подозрением относиться ко всем приезжим. Я бы предложила подождать других слухов или их опровержения.

Госпожа Тинела почему-то не улыбнулась, не пошутила о выдумщиках, а надолго задумалась. Потом негромко сказала.

— Лирни, а какие у нас были… необычные события за последние полгода-год?

— Необычные?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы