Читаем Бойся своих желаний полностью

Ещё надо бы приготовится к разговору, но как готовиться, если я даже не знаю кто меня задержал и в чём хотят обвинить? Но наручники на меня не надевали, в подвал не волокли, так что будем считать, что меня приняли за жертву нападения. Я как чувствовал, и не стал раньше времени ничего рассказывать остальным про цветную магию, так что даже если нас подслушивали, предъявить мне будет нечего. Да и ехали мы вместе, но каждый был волен в выборе гостиницы или таверны. Так что надо держаться версии, что ехали мы вместе, но я как бы сам по себе, отдельно от остальных магов. Слава богам, при мне не было ничего магического, за исключением даринита, который кстати, мне так и не вернули. Впрочем, как и моей одежды, и денег. Спрятали, заныкали или отправили на какую-нибудь экспертизу? Записей я не вёл, так что никакого компромата на меня быть не должно. Ну, разве что цветок на рукаве куртки, но рассмотреть его сможет только цветной маг, случайно оказавшийся рядом. А если моё предположение верно, то это должен быть не очень сильный маг, а в силовых конторах таких не держат. Может я вообще попал в чужую разборку, и искали совсем не меня, а Атела. Тогда я вообще буду выглядеть как случайная жертва свихнувшегося мага. Может прокатит? Но в любом случае, я только тихий спокойный путешественник, по несчастливой случайности попавший в чужой замес. Вот этого и буду держаться.


Уже начало темнеть, когда в комнату вошла женщина. Лет под полтинник, в простом строгом платье, которое больше подошло бы какой-нибудь гувернантке, но пристальный взгляд, чуть поджатые губы и властное выражение лица без всяких слов говорили, что с этой женщиной лучше не шутить.

Спокойно прошла через комнату, села в кресло напротив и долго внимательно меня рассматривала. Я уже притомился ждать, и на языке уже вертелось пожелание из наших сказок: «Ты меня сначала накорми, напои, спать уложи, а потом и спрашивай!», но я не решился так шутить. Не, сначала подождём, узнаем что ей надо, а то, может, мой ужин будет лишь перед казнью.

— Как вы себя чувствуете, господин Ленард?

Странная заботливость о человеке, которого уже сутки никто и не думал кормить, и я лишь пожал плечами.

— Говорить могу.

— Это хорошо, — кивнула женщина — а то у меня очень много вопросов к вам. Можете обращаться ко мне «госпожа Тинела». Я глава Тайной стражи королевства.

Да уж, не очень приятное знакомство для меня, и я насторожился. Эта… Тинела точно по пустякам спрашивать не будет, а дел в этом королевстве я наворотил немало. Тинела вдруг усмехнулась.

— Что, уже страшно?

Я чуть пожал плечами.

— Мой круг общения несравнимо проще, госпожа, а встреча с вами вызовет опасение у любого, даже самого честного человека.

— Это хорошо — снова усмехнулась женщина — Надеюсь, нам не придётся пытать вас, чтобы получить честные ответа.

Я чуть склонил голову.

— Я готов ответить на любые вопросы, госпожа Тинела.

— Это хорошо — снова усмехнулась Тинела — Вопрос первый — как вы оказались в компании ещё трёх магов, двоих из которых опознали как магов с острова Драконов?

Вопрос, конечно, интересный. Какая может быть связь между Тайной службой, мной и тремя магами с острова? Тем более, что последнюю неделю мы с Ателом были вдвоём. Они что, следили за нами, раз знают о ещё двоих? Но надо отвечать что-то удобоваримое, не сильно отклоняясь от внешней стороны моих действий.

— Ээээ… Я много путешествую, госпожа Тинела. Приехав в ваше королевство, я пересёк его от севера до юга, по пути немного пожил в столице, а когда добрался до южного моря, решил посетить и знаменитый остров Драконов. Большую часть времени я провёл в библиотеке, а потом решил вернуться. Пожил немного в Нарене, а потом при подсчёте кошелька понял, что средств осталось очень мало, и решил вернуться в Марнун, где в банке у меня есть некоторая сумма для дальнейших путешествий. В дороге в какой-то таверне встретил и тех магов, о которых вы говорите. Мы как-то по отдельности пересекались в библиотеке и других местах на острове, так что хотя бы внешне знали друг друга. Разговорились, и оказалось, что они тоже едут куда-то к северным границам королевства. Путь предстоял долгий, так что, слово за слово, и мы решили ехать вместе.

— И что им было нужно на севере?

— Да мне было как-то безразлично, всё равно мы ехали вместе только до Марнуна, и мне было достаточно общения с умными людьми. Иногда они доставали карты, что-то обсуждали, но ничего конкретного не было.

— И вы совсем не интересовались?

— Я же везде проездом, госпожа, местных названий не знаю, так что для меня любые названия были пустым, ничего не значащим звуком. Иногда они даже спорили между собой, долго разглядывали карту, говорили что-то вроде «а если так», тут же отвергали друг друга. Иногда создавалось впечатление, что каждый знает какие-то особые приметы нужного места, но вместе они не совпадали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы