- Престарелая герцогиня скончалась от горя на груди своего молодого фаворита. Хотя, у нее диагностировали инфаркт, который произошел в тоже мгновение. - Продолжил Рикк, но его снова перебил Карл.
- Обалдеть, и вся мораль? В том что по вине агента "Лупы" померла старушка?
- Да нет конечно! Ну..., в смысле, конечно, это удар по репутации детективное агентство "Лупа". И конечно же наша "Лупа" такого не прощает. И скоро выяснилось, что у этой старушки был один единственный племянник, который унаследовал все ее состояние. Аналитикам "Лупы" показалось это подозрительным и наше агентство провело собственное, независимое, расследование. Нашли тех самых дебилов в балаклавах, которые убили нашего парня, поговорили с ними с пристрастием, и выяснили что их нанял тот самый племянник, который побоялся, что его родственница изменит завещание в пользу своего молодого фаворита. Ну он и решил ускорить процесс ее дожития. Самое главное, чтоб она не успела изменить завещание. Но если бы он ее убил, то вызвал бы подозрения на себя, да и тем более всё-таки это же его родственница, кое-какие моральные принципы у племяшки, все-таки, были. Короче, тогда он рассчитал, что сердце престарелой герцогини не выдержит, когда прямо перед ней убьют ее любимого и ненаглядного бойца "Лупы". Тем более выстрел под ухом, там же громкий хлопок, всё это ударит по ушам и все, стресс, и парнишка оказался прав. Герцогиня тут же, на груди нашего бойца, отдал концы. Короче, дело передали в суд, но сначала в полицию, потом в суд и все. Убийц посадили в тюрьму, племяшке тоже не удалось уйти от правосудия, но вменить ему доведение до смерти престарелой герцогини не получилось, а вот за заказное убийство сел по полной. Но не он, ни его подельники, которые убили нашего товарища, на долго в тюрьме не задержались. Мы все-таки горой за своих. Короче помогли им опустится в тюрьме... - на этом Риккардо закончил свой рассказ.
Этот очень интересный и увлекательный рассказ Карлу очень понравился он слушал своего друга с открытым ртом.
- Ну, тебе все понятно? - спросил его Рикк.
-Все понятно,- задумчиво произнес Карл.- У меня потому женщины и нет, чтобы не расслаблялся.
Риккардо расхохотался.
-Эх, брат, в нашем бизнесе тебя ждут толпы богатых старушек... Женись, заводи любовниц.
-Ага спасибо...
Весь свой длинный рассказ Рикк успел донести до друга, пока Жанетт ходила в кухню. Когда она вновь зашла, то, сразу сказала: