Читаем Боюсь потерять полностью

Ники облегченно вздохнула. Присцилла уже буквально прилипла к окну, пытаясь узнать, что же происходит на улице. Но мисс Коупленд не хотела давать ей дополнительную пищу для размышлений. Сначала девушка остановилась поговорить с Томом, а сейчас Кайл предложил подвезти ее домой… К вечеру все в деревне будут говорить, что она встречается с двумя мужчинами! Дома, в Канаде, было то же самое, но после трех лет, проведенных в колледже, Ники довольно трудно привыкнуть к жизни в маленьком, замкнутом сообществе, и особенно к его слухам.

— Жаль, тебя не было с нами. Но я понимаю, что днем в садике много работы, — продолжал Кайл.

Но после того, как он вел себя утром, Ники в любом случае отказалась бы!

— Правильно, профессор, — прошипела она.

Он удивленно покосился на нее:

— Ты не моя студентка, Ники.

— Мне показалось, что «сэр» — это уже слишком, — натянуто ответила она.

— Я чем-то обидел тебя, дорогая? — Машина замедлила ход, приближаясь к дому. — Когда я поступил нечестно? — спросил он, остановившись и выключив мотор. Кайл развернулся к молодой женщине и, протянув руку, стал перебирать пряди волосы на ее затылке.

Что же ему ответить? Поступил нечестно, когда взял телефонную трубку прошлой ночью, до этого пообещав, что просто дождется трех гудков. Или обидел ее, проигнорировав сегодняшним утром. Ники не хотелось говорить ни о том, ни о другом. Она вообще не могла ни на чем сконцентрироваться, ощущая его легкие прикосновения, от которых по всему телу бежали мурашки. Девушка нервно сглотнула, пытаясь вспомнить, о чем они говорили, почему она была раздражена. Ах, ну да…

— Ты был не особенно дружелюбен сегодня утром.

В ответ Кайл тихонько усмехнулся:

— Ах Ники, моя маленькая Ники, — он насмешливо покачал головой. — Я сделал это из-за тебя. Подумал, что так будет лучше. Вокруг были все эти мамаши, не хотелось давать им повод для сплетен.

Теперь пришел черед усмехнуться Ники. Не давать им повода для сплетен! Да он понятия не имел о жизни в деревне.

— Я думаю, ты немного опоздал, — сухо сказала она.

Кайл вопросительно изогнул брови.

— Присцилла уже в курсе?

— Да, — подтвердила Ники, выходя из машины. — Вы не хотите зайти к нам на чашечку чая? Уверена, Клэр будет рада вам обоим, — услышала она свой голос, когда Кайл выходил из машины.

— Клэр будет рада нам обоим? — прошептал он ей на ухо, прежде чем наклониться, чтобы отстегнуть Энди с заднего сиденья.

Когда он выпрямился, Ники отвела глаза. Только бы Кайл не заметил, как она покраснела! Девушка повернулась к Энди и взяла его за руку.

— У меня для тебя сюрприз, — радостно сказала она. — Угадай, какой?

— Какой бы он ни был, — Кайл взял Ники за вторую руку, — я с вами.

Это просто смешно!

В последние годы мужчины играли незначительную роль в жизни Ники. Большую часть времени и энергии поглощал детский сад. У нее была пара свиданий, но ни один из поклонников не произвел на нее ни малейшего впечатления. И в последние полгода обе девушки общались только с Томом. А теперь лишь одно прикосновение Кайла вызвало волны удовольствия в ее теле. Почему именно он? Вот что хотела знать Ники. Она даже не была уверена в том, что Кайл ей так уж нравился. И вообще с какой стати Ники всегда нервничала, стоило этому нахалу появиться на горизонте? Хм, удовольствие, казалось, удваивалось, когда Кайл держал ее руку.

— Сюрприз для Энди. Ты здесь только из-за него, — строго сказала Ники.

Она с облегчением почувствовала, что покалывание в теле прекратилось, когда тот нехотя отпустил ее. Это было необъяснимо! Его глаза откровенно смеялись, когда все трое зашли в кухню.

— Надеюсь, мы не помешаем? — Он был само очарование, извиняясь перед Клэр, месившей тесто для пирога.

Но та хитро взглянула на подругу, давая ей знать, что слышала ее последние слова перед тем, как они зашли сюда.

— Совсем нет, — ответила мисс Бейрон, вытирая руки. — Я как раз собиралась заваривать чай. Не хотите ли чашечку?

— С удовольствием. Только если Ники ничем не занята.

— Вообще-то занята, — с удовлетворением ответила та. — Мы с Энди собираемся посмотреть на Типпи и ее котят!

Она заговорщицки сжала руку малыша, и тот просиял от удовольствия.

— Их четверо, — она присела на корточки рядом с ребенком. — Но им всего несколько часов, поэтому нам надо вести себя очень тихо и не мешать им. Их мама очень устала, так что мы не можем оставаться там надолго. — Она убрала светлые волосы со лба Энди, снова обратив внимание на то, что цвет волос и глаз он унаследовал от матери. Хотя лицо мальчугана было миниатюрной копией его отца. Но, в отличие от взрослого мужчины, Энди уже занял место в ее сердце…

— Когда вернешься, я налью тебе сока, — пообещала Клэр.

— Лучше налейте его мне, — недовольно пробурчал Кайл, садясь за стол. — Я останусь в кухне и составлю Клэр компанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги