Читаем Боковина полностью

— А потом? — спросила маленькая путешественница.

— Что потом? — ответила девочка-спаниель.

— Ну вот вы поставите хорошего и он так и будет править пока не умрёт?

— Нет, что ты? — возмутилась Наташа, — Это называется несменяемость власти! При демократии так не бывает! Потом года через три мы выберем нового хорошего. И заживём, как в Камерии.

— Нет, ну а если опять плохой попадётся? — спросила Женя.

— Ну тогда мы опять революцию сделаем и снова кого-нибудь с Камерии поставим…

— Потому что там демократия? — договорила за подругу Женя.

— Ну, да, — подтвердила Наташа.

— Я что-то не пойму, революция это законно?

— Ну конечно! — воскликнула Наташа, — Тут же сам народ решает, кто им будет править.

— Камериканский?

— Что камериканский? — спросила Наташа.

— Камериканский народ решает, кто у вас будет править?

— Нет, — с уверенностью заявила девочка-спаниель, — Наш народ, боковинский.

— А выборы тоже законно?

— Конечно! Это основа демократии!

— Ох, — грустно вздохнула Женя, — Ничего я в революциях и демократиях не понимаю, — Но тебе верю. Если ты говоришь, значит на самом деле всём будет лучше.

Открылась дверь серого здания и оттуда стали выходить боковинцы: сугробы, сосульки, снежные люди. Они начали расходится в разные стороны к стоящим группам людей. Среди прочих Женя увидела чёрного волчьего вожака, который спустившись, направился к группе волков:

— Ой! — воскликнула маленькая путешественница это мой знакомый. Я отойду на минуточку?

— Хорошо, — кивнула Наташа, только ненадолго.

Женя подбежала к стоящим волкам. Один из них посмотрел на неë, нахмурившись и спросил:

— Тебе чего девочка?

— Помните?! Вы меня помните?! — спросила девочка волчьего вожака.

Волчий вожак, который в этот момент раздавал деньги своим помощникам, посмотрел на неë на секунду задумавшись, и произнëс:

— А, это ты девочка, конечно я тебя узнал.

— Вы тоже здесь ради демократии?! — восхищённо произнесла Женя.

— Ради демократии, — подтвердил волк, передавая деньги одному из помощников, — Во имя справедливости, — отсчитывая нужную сумму другому, — продолжал волк, — Исключительно ради этого, — кивнул волк, засовывая оставшиеся банкноты к себе в карман.

— Женя! — окликнула Наташа, — Иди скорее к нам!

Девочка подбежала к своей подруге, возле которой, стоял снеговик:

— Уже пора?

— Да, — подтвердила Наташа, — Позволь представить тебе, — показывая на снеговика, добавила девочка-спаниель, — Это наш куратор. Он объяснит, что нам нужно делать.

Снеговик обернулся и Женя с удивлением произнесла:

— Квас.

— Да, а ты разве не знала, что он здесь? — спросила Наташа, — Мы же вас вместе перевозили через реку Коа.

— Вообще-то, — произнëс Квас, изумлённый не меньше девочки, — Тебя в Снежном Королевстве ждёт мама. Но я тебе потом расскажу, сейчас некогда.

— Мама? А как она сюда попала?

— Квас! Идите ко мне! — крикнула камериканка, стоя на ступеньках.

— Потом! Потом, всë потом, — сказал Квас Жене, и развернувшись, пошёл в сторону камериканки.

— Вот здорово! — обрадовалась Женя и, через секунду смутившись, добавила, — Только она наверно ругать меня будет. Я ж без спроса сюда пришла.

— Да всë нормально! — махнула лапой Наташа, — Мои тоже не в курсе, что я здесь.

— Не знаю, — пожала плечами Женя, — Мои к такому не привыкли.

— А вот и наш помощник, — смотря за спину девочки, сказала Наташа.

Женя обернулась и увидела, как в нескольких метрах к ним идëт снежок в чëрных очках:

— Нытик?! — удивлëнно произнесла маленькая путешественница, узнав своего спутника.

Нытик отпрянул назад от удивления, очки свалились с него на землю, обнажив огромный красный синяк под глазом:

— А ты что здесь делаешь? Тебя ж папа ищет, твой папа!

— Мой папа здесь?! — изумилась Женя.

— Конечно уже несколько дней, устал сугробы разгребать, чтобы тебя отыскать! Пойдëм, я тебя к нему отведу.

— Мы не можем, — Наташа выступила вперëд, помахивая хвостом, — И ты тоже. Сейчас революцию сделаем и тогда идите куда хотите.

— Вообще-то я обещала, — опустив глаза, сказала Женя.

— Ладно, — недовольно пробурчал Нытик, — Пошли делать вашу революцию.

— Не пошли, а полетели, — также недовольно ответила Наташа, — Смотри как кобениться. Даже можно подумать, что не идейный. Как с такими революцию делать!

— Да идейный я идейный, — закатил глаза снежок, — Времени просто мало, а дел много.

— Тогда чего сидишь? Полезай на спину моему брату.

Снежок запрыгнул на спину к рыжему спаниелю и ухватился за шерсть. Женя уселась на Наташу. Летающие спаниели привели в движение хвосты. И поочерёдно взмыли в воздух.

Быстро как ветер, они полетели между жителями и машинами по улице, временами взмывая выше домов. Спустя несколько минут летающие собаки приблизились к главной площади Вике.

Главная площадь Вике была окружена со всех сторон правительственными зданиями. Большая часть сооружений представляла собой пятиэтажные дома по форме напоминающие чашку без ручки. Причудливые старинные орнаменты в виде снежинок самых разных размеров и цветов, а также мифических существ смесь людей, снеговиков, сосулек были повсюду на фасадах.

Внизу на площади стояла большая толпа людей, горланящая:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призрачный двойник
Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…

Джонатан Страуд

Городское фэнтези