Читаем Болельщик. С. О'Нэн, С. Кинг. Рецензия полностью

Болельщик. С. О'Нэн, С. Кинг. Рецензия

Это рецензия на книгу Стивена Кинга и Стюарта О'Нэна «Болельщик», написанная ее переводчиком — Виктором Вебером.

Виктор Анатольевич Вебер , Виктор Вебер , Стивен Кинг , Стюарт О'Нэн

Критика / Документальное18+

РЕЦЕНЗИЯ.

Стюарт О'Нэн, Стивен Кинг.

«Болельщик»

У переводчиков не принято писать рецензии на переведенные ими книги, но тут случай особый. Не хочется взваливать на рецензента слишком уж тяжкий труд прочтения ее первой половины или даже двух третей. Скорее всего, он не выдержит и захлопнет книгу гораздо раньше. А книга-то необычная. Второй такой на прилавках российских магазинов не найти.

Если представить себе, что одна плоскость — Стивен Кинг, знаменитый на весь мир американский писатель, а вторая — бейсбол, с нашей точки зрения тупая, но, тем не менее, культовая американская игра, можно подумать, что плоскостям этим никогда не пересечься. Ан нет, пересеклись, и линией их пересечения стала книга «Болельщик» Стивена Кинга и его собрата по перу, который известен в России куда меньше бейсбола, Стюарта О'Нэна.

Есть в Соединенных Штатах регион Новая Англия, с которого и началась история этой страны, а в регионе — одна-единственная профессиональная команда высшей лиги, «Ред сокс», базирующаяся в городе Бостоне, штат Массачусетс. Создана эта команда в незапамятные времена, и известна прежде всего тем, что начиная с 1919 года долгих восемьдесят шесть лет не становилась чемпионом страны. Нет, в американском бейсболе найдутся и другие команды-долгожители, которые не становились чемпионами вовсе, но, чтобы быть чемпионом, а потом — как отрезало, это только «Ред сокс». При этом все долгих 86 лет популярность команды в Новой Англии не снижалась. Поколения болельщиков сменяли друг друга, а их мечта все не реализовывалась.

И вот в сезоне 2004 года два друга-болельщика, вышеупомянутые Стивен Кинг и Стюарт О'Нэн подрядились написать книгу о сезоне любимой команды, от весеннего предсезонного сбора до последнего матча. О сезоне с позиции обычного болельщика, который не располагает инсайдерской информацией и все сведения о любимой команде получает из газет, по радио, с экрана телевизора, через Интернет и, само собой, по слухам. Подрядились — и написали.

Перевод такой книги — отдельная тема. Только раскрыв ее, я написал редактору:

«Дорогой Сергей! Мы вдвоем будем единственными ее читателями».

И действительно, маленькое удовольствие переводить книгу, если за каждым десятым словом лезешь… нет, не в словарь, а в Интернет, чтобы дать сноску в три строчки. А как же могло быть иначе, если в бейсболе мы знаем только питчера да бэттера, и уж самым продвинутым известно значение терминов кэтчер и страйк? Лично для меня такие вот мучения продолжались две трети книги, а потом произошло чудо. Я стал понимать, о чем речь. Наконец-то «врубился» в действия игроков, решения тренеров, впечатления болельщиков. И вот потом уже просто не мог оторваться от книги. Потому что, если знаешь, о чем речь (а американские читатели книги, особенно жители Новой Англии, для которых она, собственно, и написана, знают), на первый план выходят эмоции болельщиков, связанные непосредственно с игрой. Они одинаково интересные, независимо от того, в какую игру играет любимая команда.

В последнее время и в России стали появляться книги, написанные болельщиком для болельщиков. Не буду касаться того, о чем в них речь, но, чтобы описать сезон, матч за матчем, с любимой командой, скажем, футбольный с ЦСКА, или хоккейный с «Ак-барсом», такого пока нет. Впрочем, чтобы захватывающе написать об игре и только об игре, а не о том, кому, сколько раз и по какой причине врезали по морде, болельщик нужен калибра Стивена Кинга.

И знаете, что, пожалуй, самое удивительное? В сезоне 2004 года «Ред сокс» стали чемпионами. Не буду гадать, есть тут место мистике или нет, но факты — вещь упрямая: ни восемьдесят шесть лет до, ни два года после, только в тот сезон, о котором Стивен Кинг со Стюартом О'Нэном написали свою книгу.

Вчитываться в эту книгу очень тяжело, хотя переводчик и редактор, как могли, облегчили этот труд. Составили более-менее подробный словарь бейсбольных терминов, привели схему бейсбольного поля. Но, тем не менее, потребуется немалое время и число страниц, прежде чем российский читатель начнет соображать, что к чему. Зато потом он будет сторицей вознагражден за свое упорство. Потому что чувства болельщика — они очень искренние, очень сильные, так что по эмоциональному накалу книга эта даст фору многим и многим романам.

Думаю, болельщикам читать обязательно.


Виктор Вебер

Все книги серии Рецензии

Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Критика / Проза / Русская классическая проза / Документальное

Похожие книги

Батюшков
Батюшков

Один из наиболее совершенных стихотворцев XIX столетия, Константин Николаевич Батюшков (1787–1855) занимает особое место в истории русской словесности как непосредственный и ближайший предшественник Пушкина. В житейском смысле судьба оказалась чрезвычайно жестока к нему: он не сделал карьеры, хотя был храбрым офицером; не сумел устроить личную жизнь, хотя страстно мечтал о любви, да и его творческая биография оборвалась, что называется, на взлете. Радости и удачи вообще обходили его стороной, а еще чаще он сам бежал от них, превратив свою жизнь в бесконечную череду бед и несчастий. Чем всё это закончилось, хорошо известно: последние тридцать с лишним лет Батюшков провел в бессознательном состоянии, полностью утратив рассудок и фактически выбыв из списка живущих.Не дай мне Бог сойти с ума.Нет, легче посох и сума… —эти знаменитые строки были написаны Пушкиным под впечатлением от его последней встречи с безумным поэтом…В книге, предлагаемой вниманию читателей, биография Батюшкова представлена в наиболее полном на сегодняшний день виде; учтены все новейшие наблюдения и находки исследователей, изучающих жизнь и творчество поэта. Помимо прочего, автор ставила своей целью исправление застарелых ошибок и многочисленных мифов, возникающих вокруг фигуры этого гениального и глубоко несчастного человека.

Анна Юрьевна Сергеева-Клятис , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Документальное