— Ну, кто первый? — спросил Дейвс.
— Может быть он — голубой? — предположил Морисетти.
— Ты имеешь в виду, что все жертвы мужчины? — сказал Мэфер, глядя в свои записи.
— И еще старая женщина.
— Неплохо, Эл, — одобрил Дейвс, — Так, давайте высказываться, невзирая на лица, имена и тому подобное, о’кей? Рив, Эйвен, вы тоже участвуйте.
Они проговорили до рассвета.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Кровавые дни
— Лихо же эти газетчики подхватили ваше словечко тогда на Уобош-авеню, лейт, — сказал Рицци.
— Да уж, — хмыкнул Дейвс.
Он намекал на то, что парень не стал осторожнее после того, как получил свое газетное прозвище.
— Я не удивлюсь, если сегодняшнее сообщение навлечет на газеты гнев городских властей, — сказал Морисетти, почесывая себя в затылке авторучкой.
— Да, это верно, — согласился с ним Дейвс, — Похоже, что все больше обеспокоены предстоящими в феврале выборами.
— Думаете, у нас теперь будет мэр с добавкой «младший»? — ухмыльнулся Контент.
— Почему «младший»? — покачал головой Петитт.
— Я потом объясню, — сказал Дейвс.
— Выборы на носу, а тут почти все жертвы оказались бездомными, — заметил Рицци.
— Как это скажется на выборах — трудно предположить, — сказал Дейвс.
— Вспомните, сколько раз Гейси и Эйлер допрашивались полицией, — решился, наконец, вставить слово Шустек, — Все их жертвы были гомосексуалистами. А когда Спек убил восемь медсестер, причем все они были из богатых семей, то его поймали в тот же день и сразу же предъявили обвинение.
— Мы вышли на Гейса по квитанции на проявленную пленку, обнаруженную у одного из убитых, — сказал Контент, который десять лет назад работал по этому делу, — А Эйлер, кстати, так и не признался в расчленении Донни Бриджеса, хотя в его квартире все было залито кровью жертвы.
— Кстати, в соседнем квартале жил парень, который выиграл сорок миллионов в лото, — вспомнил Рицци. Так оно и было. Счастливчик жил по соседству с тем, кто подозревался в зверских убийствах юношей, предварявшихся изощренными пытками.
— Я думаю, что Болеутолитель — нечто совершенно иное, — сказал Дейвс.
— Ну а что там выяснилось с этой кислотой? — спросил любознательный Морисетти.
— Вполне возможно, что парень работает с химикатами. Эксперты дали нам перечень мест, где можно было добыть этот… растворитель. Бервид, медицинский эксперт, провел анализ следов, обнаруженных на Уобош-авеню и в метро.
— Я встречал одного ублюдка, лейт, — ни к селу, ни к городу вставил Рицци, — который отравил крысиным ядом младенца своей подружки и пытался вчинить иск на компанию — производителя детского молочного питания.
— Материнское молочко, пожалуй, повкуснее будет, — подмигнул Коновер Рицци.