Читаем Боливар исекая (СИ) полностью

— Больше гулять на свежем воздухе, — задумчиво сказал я, — завести собачку, питаться сбалансированной пищей, чтоб мясцо наросло там, где надо.

Аиша покраснела и топнула ногой.

— Ты вчера едва не умерла, — мягко произнес я, — подумала, что в таком случае с родными бы было?

— Это жизнь, — сказала она, — в ней всегда умирают.

— Но ты прямо чересчур торопишься, — заметил я.

— После Создателей жизнь словно остановилась и двинулась назад, — сообщила Аиша очевидное, — девятьсот лет мы только деградируем. У моего мага-наставника была летопись сказаний эпохи Создателей. Там половина заклинаний не знакомы ни мне, ни наставнику. Прожить всю жизнь и взять тридцатый к концу? Это же начало, когда потенциал магии только начинает раскрываться. Я такого не хочу, понимаешь?

— Причем тут я? — мне не пришлось даже удивляться, — ты вроде как моя ученица, мы тебе тринадцатый взяли. Сидим тут, беседуем, спокойно и без отжиманий. Дело в Шайне и Шайреде Четвертом, твоей матушке, брате и паре тысяч дворян, которые не поймут если ты станешь авантюристкой в жопе мира. Ко мне какие вопросы? Дело твое: живи быстро — умри молодым.

— Лучше умереть среди своих друзей — чем позволить умереть своим мечтам, — выдала мне она.

— Никто из моих друзей не умрет, — заявил я, — не в мою смену. Но доказывать это Шайреду Четвертому я, конечно, не буду.

Она покрутилась, посмотрела на меня исподлобья, вздохнула, бросила еще один жалобный взгляд.

— Не, не, зайка, — припечатал я, поймав её взгляд, — никуда с тобой я не поеду и ни с каким королем говорить ни о чем не буду. Это бессмысленно и опасно. Вырастешь — приедешь.

— А ты уже пятидесятый возьмешь, — залилась она слезами. — И женишься!

Да что такое: порешь — плачет, споришь — плачет. Мы вообще-то не в женском романе. Сидит, ревёт: зачем, почему — непонятно. Никто еще не утонул. Не обвинил в узкофобии. Не послал нахер в конце концов.

— Да ты, не реви, — сказал мягко и стукнул кулаком себя в сердце. — Этот Боливар магического исекая вынесет всех!

— Ыыыы, — раздалось в ответ.

Подошел, обнял истеричное худенькое тельце. Рубаха на груди сразу намокла. Жалко же девчулю. Когда еще вот так на природе поплачет спокойно? А кругом горы — красота неописуемая. Затихла вроде. Отстранил от себя, а там реснички мохнатые взмахивают, глазища — синие-пресиние гравитационную силу проявляют, я же сейчас в них коллапсирую!

— Да хоть семь раз женюсь, — говорю ей, — всё равно же приедешь и всех разгонишь, — и улыбаюсь.

— Я только Каю потерплю, — отвечает оторва.

Спелись значит, бандитки. Застолбили, поделили, пометили. Но как человек толерантный я не вправе осуждать их культуру, традиции и обычаи и должен отнестись с пониманием!

Аиша вдруг качнулась ближе, привстала слегка на цыпочках, запрокинула на меня руки, зажмурила глазки и робко выпятила губки вперед.

«А вот тут, бро, — сказал внутренний голос, — не облажайся. Оттолкнешь — не простит, поцелуешь взаправду — я буду клевать тебя оставшуюся жизнь».

Я тихонько приблизился к её губам и осторожненько коснулся своими, прижался секунды на четыре, проторил дорожку от губ по щеке до ушка и прошептал: «Возвышение с поцелуем. Ты получила всё, что захотела. Теперь я хочу, чтобы ты побыла хорошей девочкой».

— Да, семпай, — пунцовея, согласилась Аиша.

Говорят, первый поцелуй лучше первого завоеванного королевства. Будем проверять.

— Целуйте почаще малых детей, — раздался бодрый голос Каи, — в мире будет светлей и теплей!

Глава 14

Аиша, скрывая стеснение бросилась было к лисодевочке, но тормознула на полпути. В правой руке Аисаки тащила голову какой-то страховидлы: птичья голова с жалом, внизу высунутый язык, фасеточные глаза навыкате. Вся в пыли и крови — голова выглядела жутковато.

— Это то, что я думаю? — мои брови сами подлетели вверх.

— Горный Палач, — выдохнула Аиша.

Кая подошла и мурлыкнула: «моя очередь», без всякого стеснения, влажными губками мазнув по моим. Принцесса вздрогнула и странно посмотрела на нас.

— Да не дуйся, Аиша, — рассмеялась Аисаки, — не смогла удержаться, когда увидела, что с нее выпало кроме сорока золотых. Так и сказала сама себе, вернусь — расцелую Джерка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези