Читаем Больница «Линкольн» (ЛП) полностью

— Меня зовут Ричард. Но ты можешь звать меня Диком2. — Сабина фыркнула рядом, и Афина, увидев, что подруга открыла рот, готовая высказать, несомненно, ехидное замечание насчет его прозвища, метнула в неё предупреждающий взгляд, требуя не комментировать. Сабина надулась, но, все же промолчала.

— Что ж, Дик, приятно познакомиться. Мне жаль, если доставила какие-либо неудобства. — Афина выдавила из себя подобие улыбки прежде, чем отступить. — Совсем не жаль, агрессор, — пробормотала себе под нос. Она перехватила взгляд Кларенса, и тот ухмыльнулся, дав понять, что услышал и одобрил её комментарий. За исключением Дика, у них подобралась хорошая группа. Теперь, если немного повезёт, то у них будет достойный ординатор, и первый рабочий день, начавшийся так непросто, наконец-то наладится.

— Это, должно быть, мои интерны! — Шесть голов повернулись на голос говорящего сзади. Раздраженная рыжеволосая женщина стояла в нескольких метрах от них, прожигая взглядом. Имя на халате гласило: «Доктор Фэй Вебстер, Д. М

Вот, дерьмо. Это была их ординатор, и ей пришлось их искать. Надежды Афины на то, что всё наладиться, тут же испарились.

— Я бы поинтересовалась, почему я должна искать вас, но, так как вы интерны, это означает, что у вас вместо мозгов хрен знает что, и мне не стоит удивляться, что вы ни черта не соображаете. — Она застучала чёрными каблуками по кафельному полу, стремительно приближаясь и демонстрируя стройные ноги в чулках и тонкой юбке-карандаше.

— Мэм, эти двое задержали нас, — сказал Дик, обвиняюще указывая пальцем на Афину и Сабину. — Они опоздали на инструктаж, а потом отказались пойти вам на встречу. — Афина изумлённо посмотрела на него, не веря, что он бросал их вот так под поезд, ещё приврав при этом, чтобы всё стало ещё хуже. Она чувствовала, как напряглась рядом Сабина, и поняла, что лучшая подруга готова подобно пружине выстрелить в любой момент.

Но они не успели сказать в свою защиту ни слово, как доктор Вебстер удивила всех, посмотрев на Дика с отвращением:

— Хватит болтать. Я не знаю вашего имени, да сейчас и не хочу его знать. Вы не прикрыли спины своих коллег-докторов, и это всё, что мне нужно знать о вас в данный момент. И если вы хотите, чтобы вас приняли, вам придётся очень быстро усвоить, что нужно работать в команде. Идите и соберите карты для палат 17B, 22C, 4A, 33B. Вы можете присоединиться к нам во время обхода. Я не вижу, чтобы вы записывали номера палат. Значит, у вас хорошая память. И первое, что вам стоит знать обо мне: я не повторяюсь. Запомните это, и мы отлично поладим. Да, и еще кое-что: если вы ещё раз назовете меня «мэм», то будете заполнять карты в отделении скорой помощи до конца года. А теперь, давайте начнём, нас ждёт обход, и мы опаздываем.

Во взгляде Дика отразилась почти ненависть, когда он посмотрел на Афину прежде, чем отправился выполнять указание.

— Мне не нужны извинения. Просто поймите, если вы снова опоздаете или сделаете что-нибудь ещё, что заставит меня выглядеть неподобающе перед заведующим ил и моими коллегами, то вам повезёт, если вы просто застрянете на заполнении карт в отделении скорой помощи. Это касается всех вас, — добавила Вебстер, обрушивая взгляд зеленых глаз на каждого из них.

Они пошли за ординатором по коридору в первую палату для пациентов, и Афина не смогла подавить внутри начавшую расти небольшое чувство гордости. Она вот-вот войдет в свою первую палату в качестве врача, который мог бы, в конечном итоге, оперировать этого пациента, если бы ей посчастливилось ассистировать. Все, ради чего она работала, начинало притворяться в жизнь.

Она вошла вслед за другими интернами в палату и её сердце упало, когда она увидела, что пациент, возможная операция которого её так взволновала, был маленьким ребенком. Пяти- или шестилетний мальчик с бледным цветом кожи лежал на слишком белой кровати, а его маленькое тельце было подключено ко множеству аппаратов.

— Себастьян Харрис, пять лет. Госпитализирован ночью с одышкой. Как поживаете сегодня, миссис Харрис? — Вебстер обратилась к стройной женщине, склонившейся над мальчиком. Темные круги под глазами, и то, как она зависала над ним, защищая, указывали на то, что это была мать Себастьяна.

— Здравствуйте, доктор Вебстер. Мы тут держимся, да, Себастьян? — Её улыбка была полна любви, но в глазах светился страх. Страх потерять своего ребенка еще до того, как у него действительно будет шанс жить. — У вас сегодня прямо целая свита, — заметила она, нервно бросая взгляды на группу людей, столпившихся в комнате.

— Это интерны. Не обращайте на них внимания, — раздался низкий голос у двери. Тела стали перемещаться, уступая место мужчине, который плечами прокладывал себе путь. Он подошел к миссис Харрис и положил ей руку на плечо, а затем взъерошил светлые волосы Себастьяна.

Перейти на страницу:

Похожие книги