От звука его голоса я вздрогнула. Он стал более глубоким, не таким, как раньше. Грубее и ниже. Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули румянцем. Он приподнял бровь.
— У тебя другой голос, — сказала я. — Он стал ниже.
Я скользнула по нему взглядом. Сам он тоже стал больше, выше и крепче. Его одежда осталась почти такой же, но рукава рубашки были закатаны до локтей, а кожу украшали рисунки. Черные и серые часы. Каждый сантиметр его кожи — от рук и до самой шеи — покрывали изображения всевозможных часов. На щеке, рядом с левым глазом, находился ещё один черный рисунок.
Пика из колоды карт.
— Ты выглядишь иначе, — я постучала пальцем по своей голове. — Здесь, я запомнила тебя другим.
Взглянув на его волосы, я улыбнулась.
— Но твои волосы остались прежними… и глаза. Я никогда не забуду эти глаза, — я улыбнулась и прошептала. —
Я не знала, услышал ли он это, или мой шепот унёс в небо ветер.
Какое-то время он молчал, потом решился:
— Ты тоже всё та же. Но другая. Взрослая, — он провёл зубами по нижней губе, и втянул носом воздух. — Как ожившая кукла.
Его губы дрогнули. Рука сжала руль.
— Моя маленькая Куколка, совсем взрослая.
Отчего-то голос Кролика стал резче, чем минуту назад. Совсем растерявшись, я уже собиралась спросить его, почему, когда он вдруг остановил машину и глубоко вздохнул.
— Посмотри вперед, милая.
Он жестом указал на лобовое стекло.
Я последила за его рукой и посмотрела прямо перед собой. Мое сердце припустилось вскачь. Мы остановились у ворот. Они были сломаны и открыты, и я не могла не сосредоточить своё внимание на тянущейся за ними дороге.
— Страна Чудес, — прошептала я.
— Ты готова?
Я опустила голову и потеребила сложенные на коленях пальцы.
— Я…я никогда раньше не выходила за пределы этих ворот, Кролик. Я никогда не была в Стране Чудес.
— Я был, — произнёс он.
Я подняла глаза, чтобы заглянуть ему в лицо. Он смотрел сквозь лобовое стекло, затем медленно повернулся ко мне.
— Там всё по-другому, и временами тебе будет страшно, но я пришёл, чтобы отвести тебя туда, Куколка, — он поднёс к лицу карманные часы. — Это моя основная обязанность, не забыла? Я здесь, чтобы стать для тебя проводником в этом приключении.
Он снова убрал часы в карман.
— Ты мне веришь?
Не успела я всмотреться в эти серебряные глаза, как уже знала ответ. Улыбнувшись, я покачала головой и засмеялась.
— Глупый Кролик. Конечно же, верю.
— Тогда вперёд, — сказал Кролик. — Нам много куда нужно съездить и много с кем повидаться. Мы должны исполнить то, что предначертано нам судьбой.
Я глубоко вдохнула и откинулась на сиденье.
— Я готова, Кролик, — подняв руку, я сжала в ладони висевший у меня на шее пузырёк. — Готова увидеть этот новый мир.
Кролик повел машину вперед, и, когда мы промчались мимо сломанных ворот, я затаила дыхание. Я оглянулась на дом, который долгое время оставался моей темницей. Я нахмурилась, вспомнив свою подругу, которая жила где-то за пределами комнаты со множеством дверей. Иногда я с ней разговаривала. Она находилась по другую сторону одной из дверей, но это была не очень хорошая дверь. Не та, что ведет в хорошую Страну Чудес. Это была плохая дверь, за которой ей причиняли боль. Мне бы не хотелось когда-нибудь оказаться в той Стране Чудес.
Я надеялась, что с ней всё хорошо. Надеялась, что однажды она выйдет оттуда и уйдет от людей, которые причинили ей зло.
— Ты в порядке, милая? — поинтересовался Кролик.
Я повернула голову вперед и почувствовала, как ветер ударил меня по щекам. Подняв руку, я поняла, что мои щеки мокрые от слез.
— Куколка? — Кролик резко остановил машину.
Я огляделась. Вокруг нас раскинулись ярко-зеленые поля. Они были безумно красивыми.
— Почему ты плачешь? — спросил Кролик.
Я повернулась к нему лицом и увидела, как он сжал челюсти.
— Я…, — я шмыгнула носом и смахнула со щеки еще одну слезу. — Кролик, у меня в этом доме был друг. И я только что поняла, что больше никогда с этим другом не увижусь. Если я уеду… она останется совсем одна.
— Друг? — проговорил Кролик. Казалось, его глаза потемнели.
— Эдди? — сквозь стиснутые зубы процедил он. — Эдди, мать его, Смит?
— Эдди? — растерянно спросила я. — Я не знаю никакого Эдди.
— Не знаешь? — Кролик откинулся на спинку сиденья, и его темные брови поползли к переносице. — Ты не знаешь Эдди?
— Нет, — я покачала головой. — А должна?
Он помолчал. Затем произнёс:
— Нет… это не имеет значения, — он отвернулся. Потом снова посмотрев мне в лицо, сказал. — Тогда кто?
Он все еще казался напряженным и немного сбитым с толку.
Мое сердце сжалось от грусти.
— Ее звали Эллис.
Кролик замер. Его кожа сделалась белой, как мел.
— Эллис? — полушепотом произнёс он.
Я кивнула и, вспомнив ее тихий испуганный голос, едва сдержала слезы.
— Она… она оказалась запертой за одной из дверей. Иногда она со мной разговаривала, — у меня задрожала нижняя губа. — Ей очень тяжело пришлось, Кролик. В ее доме было несколько мужчин, которые… причиняли ей боль. Они причинили ей очень много боли.
У Кролика из горла вырвался сдавленный звук, будто ему тоже было больно.