Можно предположить, что с исчезновением такой прослойки (мелких служащих, клерков, чью работу могут выполнять современные технические средства) устареет и выражение офисный планктон.
Кстати, у него есть синонимы. Ю.А. Сафонова в статье «Слова офис и офисный в русском языке» приводит такой ряд: офисные рабы, офисные сидельцы, офисные муравьи, офисные крысы и др. Богат, богат русский язык!♦ Что значит модное сейчас слово «мейнстрим»? Читаю заголовки газет – «Культура мейнстрима», «Поэтический мейнстрим» и даже «Бобровый мейнстрим» – не понимаю…
ОТВЕТ. Этот англицизм (ср. англ. mainstream ‘главное, основное течение’) уже зафиксирован новейшими словарями. Значение слова определяется так: 'основное направление в культуре, искусстве в данный период времени’; 'основная, господствующая тенденция; то, что является самым модным на данный момент’.
Синонимом слова мейнстрим
, по-видимому, является ещё одно модное заимствование рубежа веков – слово тренд (от trend ‘тенденция, уклон’), например: Современный тренд модной одежды. Правда, во многих контекстах различие этих слов, да и их значения, «улавливаются» с трудом. Тем не менее от слова тренд на русской почве уже образовано прилагательное трендовый — см.: В салоне предлагается также доводка готовой одежды, часто старой, дешёвой или никакой до трендового (по-видимому, модного, современного. – Е.М.) состояния (ж-л «Men’s Health» 2003 окт.).Словарь актуальной лексики начала XXI в. под редакцией Г.Н. Скляревской даёт такое толкование слова тренд'.
‘объявленная тенденция, выбранное направление в развитии экономических и других процессов (в общественном мнении, в актуальном стиле моды), выявленные статистически’ [АЛ]Насколько долговечны слова мейнстрим
и тренд в нашем языке? История русской лексики показывает, что прогнозы учёных по поводу судьбы заимствований сбываются редко, так что пока приходится лишь фиксировать появление нового слова и наблюдать за его «обрусением».♦ Что означает выражение «посмотреть трейлер»? Это что-то новенькое в нашем языке. До последнего времени была уверена, что трейлер – это прицеп.
ОТВЕТ. Большое количество неологизмов проникает в настоящее время в сферу киноискусства. К таким неологизмам и относится слово трейлер
(оно, можно сказать, заимствовалось дважды: второй раз – уже в киноведческом значении). Наряду с другим «новшеством» – словом тизер, трейлер постепенно вытесняет видеоролик — слово конца XX в. (т. е. тоже не такое уж старое!).Из примеров употребления слов трейлер
и тизер трудно понять, чем различаются их значения. См., например:На большом экране тизер появится 10 июня.
Ума не приложим, как это мы смогли пропустить тизер «Фонтана»!
Сегодня посмотрел трейлер к фильму «Сайлент Хилл» по компьютерной игре.
Можно предположить, что трейлер —
это короткий анонс (или реклама), составленный из коротких выдержек и сцен выходящего фильма. Трейлер длится несколько минут; очень часто показывается на сеансе другого фильма. Трейлер — от англ. trailer ‘отрывок из фильма, передачи, использующийся как анонс’.Тизер
(от англ. teaser ‘что-л. дразнящее, привлекательное’, ‘рекламное объявление’) – очень короткий трейлер (15–30 сек), который ещё более кратко демонстрирует анонс (обычно это ссылка на Интернет-сайт фильма, несколько тактов музыкального сопровождения, очень быстрая череда образов).Оба слова проникают в СМИ из речи специалистов, для которых важна дифференциация профессиональных понятий. В речи неспециалистов по-прежнему используется сочетание анонс фильма.
♦ Что означает слова «спа» (spa)
в английском и русском языках?ОТВЕТ. Современные толковые словари подают английское SPA
как аббревиатуру – сокращение латинской фразы sanitas pro aqua ‘здоровье через воду’ [АЛ]. Английское SPA обозначает минеральный источник, а также курорт с минеральными водами.В русском языке слово спа
употреблялось первоначально именно в значениях английского оригинала. Например:Самое приятное и экзотическое на Бали – это SPA
;Нет ничего приятнее, чем
посещение спа (об иностранном курорте. – Е.М.).