Читаем Болонская кадриль полностью

Они встали, но почти тут же Роналд выругался и спустился на колено, завязывая шнурок. Мортон, не раздумывая, треснул его по затылку, и англичанин без единого вздоха повалился носом в булыжник.

- Sorry, Ронни... но ведь и вы недавно подставили мне подножку, а? Так что я не хочу давать вам еще один повод... Тут может быть только один победитель, и с вашего позволения им стану я.

Майк подтащил Хантера к небольшому деревцу и тщательно привязал к стволу, но, будучи по натуре добрым малым, не стал забирать у него револьвер. Он вовсе не хотел унижать коллегу.

Эмиль хлопотал на кухне. Поскольку другой прислуги в доме не было, ему приходилось всю работу выполнять самому. Сейчас он готовил оссо буко из продуктов, привезенных с виа Сан-Витале. Это его коронное блюдо! Он как раз успел тщательно обвалять в муке кусочки телятины и с любовью уложить в большую медную кастрюлю, хорошенько смазанную маслом, когда за спиной неожиданно послышался насмешливый голос:

- Наверняка получится очень вкусно, а, старина?

Метрдотель неторопливо оглянулся. Судя по всему, появление Мортона его нисколько не взволновало.

- Мы так и думали, что это вы, - бесстрастно заметил он.

- Почему?

- Только американцы так дурно воспитаны, чтобы назвать дворецкого "стариной". Прошу прощения, но, если вы намерены и впредь продолжать всякие нелепые фокусы, нам лучше выключить плиту - иначе мясо может подгореть.

- Продолжайте в том же духе, и вам самому жарко станет!

Эмиль поклонился:

- Мы видим, в Вашингтоне любят плоские каламбуры?

- Довольно! Вы перебарщиваете, старина! Я, конечно, парень не злой, но всему есть предел... Садитесь!

- На колени к синьору?

- Ну-ну, валяйте дальше! Делайте из меня дурака! Только не жалуйтесь, коли схлопочете по носу!

- А что же нам делать в таком случае?

- Я, кажется, уже велел вам сесть!

Заметив, что Мортон нервно сжимает револьвер, Эмиль решил больше не испытывать его терпения.

- А теперь?

- Заткнитесь, пока я вас буду привязывать. Чего-чего, а тряпок тут хватает!

- Странные у вас в Америке развлечения...

Майк привязал дворецкого к стулу, заткнул ему рот и, умиротворенный, пошел искать Субрэя. Это не заняло много времени - француз мирно спал на кровати. Мортон быстро обшарил комнату, надеясь добраться до кейса без посторонней помощи. Однако поиски успеха не принесли, и американцу все-таки пришлось разбудить Жака.

- Ну и упрямый вы тип, как я погляжу! - не удержался Субрэй.

- Да. Отдадите вы мне кейс добровольно?

- Нет.

Мортон сокрушенно вздохнул.

- Вам нравятся такого рода упражнения?

- Но вас, кажется, никто не заставляет...

- Не болтайте глупостей, Субрэй. Вы отлично понимаете, что я не уйду из этого дома без чертежей профессора Фальеро, даже если мне для этого придется вас убить!

- Моя смерть не поможет вам найти чемоданчик.

- Смерть, может, и нет, а вот то, что ей предшествует...

- А-а-а, понимаю... вы собираетесь меня пытать?

- С огромным сожалением... Вас оглушить или вы обещаете не сопротивляться, пока я вас буду связывать?

- Предпочитаю получать по башке как можно реже... Так что вяжите на здоровье.

Американец связал Субрэя, пуская в ход все, что попадалось под руку, в том числе и галстук Жака. Француз выглядел совершенно спокойным, зато Мортон чувствовал себя явно не в своей тарелке.

- А теперь слушайте внимательно, Субрэй: мне нужны документы, и я готов получить их любой ценой. Короче, лучше б вы сразу признались, куда их спрятали. Ну, куда вы девали этот проклятый кейс?

- Значит, вы советуете мне предать своих?

- Нет, лишь признать, что на сей раз вы проиграли.

- А я в этом совсем не уверен, Мортон!

- Что ж, как хотите, Субрэй. Клянусь вам, я далеко не садист, но раз надо применить суровые меры, я их применю!

- Валяйте, приятель!

Американец замялся.

- Субрэй... не вынуждайте меня вас пытать... Прошу как о дружеской услуге. Я всегда терпеть не мог такие вещи...

- Но, по-моему, вас ничто не заставляет...

- Увы, досье Фальеро!

- В таком случае, боюсь, вам придется-таки меня пытать...

- Не очень-то это благородно с вашей стороны, Субрэй, но раз вы настаиваете...

Майк вытащил из кармана складной нож.

- Пожалуй, я выколю вам глаза, Субрэй... Это будет ужасно!

- Тем хуже! Но честь превыше всего!

- И вы готовы окриветь?

- Что ж я могу поделать...

Мортон открыл лезвие и склонился над французом.

- Только не кричите слишком громко - у меня слабые нервы!

На висках у Жака выступили капельки пота. Неужели американец пойдет до конца? Лезвие ножа приблизилось к левому глазу. Субрэй с трудом проглотил слюну. Но не успело острие коснуться глазного яблока, как Майк выпрямился.

- Нет, не могу! - забормотал он прерывающимся голосом. - И никогда не мог!.. Это сильнее меня!

Субрэю показалось, будто он возвращается к действительности откуда-то издалека. И ему вдруг стало бесконечно жаль своего победителя.

- Встряхнитесь, Мортон... Все это - неприятные стороны нашего ремесла...

Перейти на страницу:

Похожие книги