Читаем Болотная ведьма полностью

— Да, меня зовут Белатриса. Глава гильдии магов поселила меня здесь.

— Лори давно искала ведьму воды, чтобы поселить ее на свое прежнее место. — Хихикнула фея. — Здесь красиво, просто я сегодня немного задержалась, вчера у нас был праздник лета. Не волнуйся, завтра это болото будет притягивать взгляд как раньше. Везде светлячки, зелено-желтый туман, может, пару кустиков бузины попрошу распуститься, ягод наберешь. — Весело щебетала она. Ты только после заката из домика не выходи. Так безопаснее. — Вдруг прошептала она испуганным голосом. — На ночь я улетаю в деревню фей и скрываю болото чарами, твой домик никто не увидит, пока дверь не откроешь. А то ночью тут жуть что творится.

Она, запугав меня, весело хихикнула и улетела.

— Недавно маг, что живет в чаще леса, сотворил какое-то мощное заклинание и теперь по ночам по лесу бродят призрачные волки, пару раз даже зомби видела из окна. — Просветила меня Митал. М-да. Ну и соседи у меня!

К вечеру я прибралась в домике, разложив свои вещи по местам. А когда солнце прикоснулось к линии горизонта, вышла на балкончик попить чаю. Зэлли принесла ароматные травы, а Митал испекла кексы. В окружении всех фей я пила чай и думала, что здесь очень даже мило. Осень только начала разукрашивать деревья желтым цветом, так что у меня есть время, чтобы привыкнуть к новому дому. Вдруг я заметила, что кусты, скрывающие поворот тропинки к лесной дороге, зашевелились, и из них вылезла Мэд.

— Ну ты и забралась!!! — Сказала она, пытаясь отцепить от штанов репейник.

— Мэдс, а ты что тут делаешь? Тебя ж в гильдии поселили.

— Я попросила Лори показать мне дорогу к твоему дому и эту ночь я буду у тебя спать, комната еще не готова.

— Класс! Садись и знакомься, это Зэлли хранитель болота, Митал и ее команда охраняют дом. — Представила я феечек, как вдруг Зэлли обеспокоенно начала вглядываться в горизонт. — Что-то не так?

— Я чувствую, что рядом нечисть. — Прошептала она. — Лучше уйдем в дом.

Мы поторопились занести в дом чашки и стулья, и фея установила барьер вокруг домика.

— Никому не выходить до рассвета. — Сказала она, сморя в окно.

Мы устроились на печи и начали обсуждать первый день на новом месте, вскоре мы заснули.


— Харон… ты где? — Сипел маг, лежа на полу полуразрушенной лаборатории.

— Я здесь хозяин.

— Вот… кх… заклинание и зе… зе… кхх… зелье. Найди болотную ведьму-у-у… — Судорожно сжав руку Харона, маг пытался сказать что-то еще, но не успел, настолько сильно ударил по нему откат заклинания.

— Спасибо, хозяин. — Прошептал Харон, прочитав все, что было написано на мятом клочке бумаги.


Часть третья: «Задание»

Мы проснулись с первым лучом солнца, проникнувшим сквозь занавески. Митал готовила завтрак, ее помощницы тут же принялись убирать кровать. В открытое окно подул прохладный ветерок, заставивший нас поежиться, и влетела Сибэлла.

— С добрым утречком! Трис, тебе пришло письмо. — Протянув мне конверт, она села на подоконник. — Ну, что там?

— Лори пишет, что для меня есть задание. Пошли в гильдию, узнаем что нужно. — Пожала плечами я.

Мы не стали лететь или телепортироваться, пешком дольше, но можно осмотреть окрестности и поболтать. Мы не заметили, как дошли до здания гильдии.

— Лори, мы пришли. — Крикнула я, открыв дверь. Спустя пару минут вышла магэсса и сурово на меня посмотрела.

— Присядьте-ка. — Указала она на стул. — Ты уже знаешь, что случилось в лесу несколько недель назад?

— Зэлли говорила про мага и призрачных зверей.

— Там жил маг, изучающий возможности некромантии. Он создавал множество жутких тварей, но заклинание держало их на его территории, да и стены там были прочные. Мы подозреваем, что с ним что-то случилось, поскольку сам снять заклинание он не мог, по крайней мере, находясь в здравом уме. Если он погиб, следует уничтожить ВСЕ его эксперименты, я имею ввиду те, что движутся. — Многозначительно уточнила она. — Придворному магу король поручил это сделать еще на прошлой неделе, но маг отвертелся, под предлогом того, что это должен сделать тот, кто живет на болоте и это слишком простая задача для придворного мага. Узнав о том, что я отправила тебя следить за болотом, он решил перекинуть это задание на тебя, сказав, что так мы проверим на что способны новенькие. Твою подругу, кстати, он отправил разобраться с водным чудищем в южном портовом городе.

Сидим и тихо офигеваем. Нет, мы, конечно, мечтали о приключениях, но… что-то как-то не то это все. И ведь отказаться нельзя, да здравствует ведьминская жизнь!

— Когда я уезжаю? — С кислым выражением лица спросила Мэд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези