Прапор вернулся с опозданием на несколько часов от назначенного срока. Часы показывали почти полночь, когда дозорные передали о новом источнике света в туннеле. Невольно я скрести пальцы и пожелал, чтобы с разведчиками ничего не случилось, чтобы задержка не была вызвана ранениями, гибелью или чем-то ещё из этой когорты неприятностей. И когда я насчитал столько же фигур, сколько уходило, а ещё увидел, что все идут на своих ногах, то ощутил чуть ли не физически, как с сердца упал тяжёлый камень.
— Млядь, Прапор, где тебя носит? — рявкнул я. — Часы сломались или забыл, что они у тебя есть?
— Здоров, Женёк, — устало махнул он рукой. На его лице читалась смертельная усталость под слоем грязи и пыли. Точно также выглядели его товарищи. — Нормально всё с часами, там другое…
Новости, которые принёс мой подчинённый, обрадовали. Его отряду удалось отыскать не просто удобную дорогу, но и воду в виде огромного подземного озера, которое наполняло множество ручейков, сочащихся из стен и свода пещер.
— Там ещё есть несколько мест, где можно попытаться устроить обвал при помощи гранат. Тогда запечатаем за собой проход, — закончил он свой рассказ.
— А если возвращаться придётся? — с сомнением сказал я. Душа совсем не лежала к тому, чтобы полностью сжечь за собой мосты. Инсекты — это что? Даже без огнестрельного оружия с ними можно справиться, пусть и потери у нас будут такие, что выжившим впору с ума потом сойти. Но оказаться в ловушке под горой?
— К кому? К тварям? Да и дырок тут столько, словно мы в куске какого-то дорогого сыра оказались. Так что, найдём себе другой проход.
Решение помогли принять враги.
— Инсекты идут! — раздался крик от стены, перекрывающей проход. — Много! Все сюда!
— Билять их мама хитиновая, — ругнулся Прапор и быстро протянул мне руку. — Пистоль гони, Жень! И забери свой наган.
Быстро поменявшись оружием, мы бегом устремились к стене, где уже зазвучали первые выстрелы. За десяток секунд редкие выстрелы превратилась в ожесточённую пальбу. Первая граната рванула в тот миг, когда я подбежал к свободной бойнице. Через неё увидел буквально в паре метрах от себя натуральную стену из хитиновых тел. Эта картина оказалась тем ещё мозгосрывательным средством… Я даже не запомнил, как высадил во врагов оба заряда из штуцера, а потом разрядил сначала первый барабан в револьвере, и тут же второй. Взрывов не слышал, хотя потом узнал, что Шуа и Ганзовец метнули по гранате каждый.
За нас сыграла высота и толщина стены, и узкий проём, где врагам пришлось наступать плечом к плечу напирать грудью на спину впередиидущего, наличие гранат и многозарядное оружие с достаточно мощными патронами. С двух-трёх метров пуля усиленного «макаровского» патрона пробивала два тела липнов. А если попадала на уровне головы, то и три инсекта отправляла на тот свет. Удивительного в таком попадании не было ничего — врагов было реально
«Чёрт, как же хорошо, что мы укрепили стену днём, — не раз успел подумать я, глядя на то, как сотрясается каменная кладка от ударов и натиска врагов. — Старую они могли и повалить. И тогда…».
Краем сознания отметил, что по верху стены носится Шуа с чьим-то топором, которым крутит так, что он иногда превращается в мутный круг. Порой от него во все стороны летят тягучие капли слизи и кусочки хитина.
Крики, пощёлкивание инсектов, скрип хитина и скрежет камней, грохот выстрелов, мат… а ещё гротескные тени от фонарей, костров и факелов… и запах пороха с кисловатой вонью потрохов людей-насекомых.
— Отбились… отбились, млина, — сказал Иван.
— Что? — переспросил я, не оборачиваясь к нему и пытаясь что-то увидеть в амбразуре, которую затянуло пылью и дымом.
— Всё, отошли они. Можно передохнуть.
Только после этих слов до меня дошло, что враги отступили, оставив несколько десятков тел убитых и раненых под стеной. А ещё пришло понимание, что я не вижу ничего не из-за темноты по ту сторону, а потому, что мертвецы завалили амбразуру.
Подняв левую руку на уровень груди, я сдвинул рукав и посмотрел на часы.
— Двенадцать минут дрались, — тихо сказал я. — А показалось, что час.
— И мне, — кивнул Иван.
Тут я встрепенулся:
— Ранен?
— Нет.
— А другие? Эй, — я громко крикнул и невольно закашлялся, так как горло саднило, будто я как в детстве пытался на спор кого-то или что-то — например, поезд — перекричать, — народ, все живые? Пересчитайся.
К счастью, все были целы и даже не ранены. Но устали все так, что едва на ногах держались. Эта усталость была не физическая, а моральная. Только Шуа оставалась бодрой и свежей, только грязной: слизь инсектов покрывала хобгоблинку с ног до головы.
— Собираемся. Прапор!
— Тут я.
— Пойдёшь в голове колонны с тремя своими разведчиками, с кем днём уходил в туннель. Остальных в хвост направь. Так меньше шансов, что собьёмся и кого-то потеряем отставшими.
— Понял, — кивнул он.