Их смирение поразительно, а сила велика. Они передали мне драгоценный дар, отказавшись от заслуженного признания. Почитаю их всей душой. Благодарю всем сердцем.
Хочу выразить свою признательность всем святым, пребывающим на Небесах. Их любовь и сострадание к человечеству столь велики, что они делятся с нами посредством духовного общения сакральным знанием. Значимость их поддержки невозможно переоценить.
Благодарю от всего сердца своих предков и кровных родителей. Мое почтение к ним безгранично. Их любовь, забота, сострадание, чистота намерений, щедрость, доброта, честность и вера оказали на меня благотворное влияние, запечатлелись в моем сердце и душе навечно.
Выражаю искреннюю признательность своему литературному агенту Биллу Гладстоуну. Он проявляет любовь, преданность и высокий профессионализм в отношении каждого своего клиента. Это тронуло меня до глубины души. Безгранично благодарен ему.
Особую признательность хочу выразить в адрес Майкла Бернарда Беквита, согласившегося написать предисловие к новой серии моих книг «Чудо духовного исцеления». Его служение человечеству породило широкий отклик во многих странах мира. Я глубоко ценю его помощь и поддержку.
Я благодарю от всей души Гленна Йеффета, издателя (BenBella Books) серии книг «Чудо духовного исцеления». Меня покорило то, с каким энтузиазмом он принялся за реализацию этого проекта. Я был тронут. Спасибо.
Также хочу поблагодарить всю команду издательства в лице Дженнифер Канзонери, Моники Лоури, Сары Домбровски, Адриана Ланг, Тая Новицкого, Кэти Льюис и других за их помощь и поддержку.
Благодарю от всего сердца Сильвию Чен, генерального директора общества «Всемирная духовная служба». Вот уже более десяти лет, с 1992 года, она во всем оказывает мне содействие. Она внесла бесценный вклад в наше общее дело. А ее преданность миссии и четкость руководства заслуживают глубокого уважения. Сильвия Чен посвятила себя благотворительности. Благодаря ей я многое узнал о гуманитарном служении обществу по всему миру. Выражаю ей свою искреннюю и безграничную признательность.
От всей души благодарю наших бизнес-лидеров, возглавляющих миссию: Сильвию Чен, Александра Гейзена, мастера Сабину Парлоу, мастера Мирву Инкери и мастера Химена Гавино; а также духовных лидеров: мастера Майю Макки, мастера Синтию Мари Деверо, мастера Франциско Кинтеро, мастера Аллана Чак, мастера Питера Худоба, мастера Дэвида Лущ и мастера Мэрилин Смит за их бескорыстное, преданное служение и бесценный вклад в наше общее дело.
Всем сердцем я благодарен команде профессионалов, что занимались маркетингом этой книги: Рику Фришмену, мастеру Химена Гавино, Дарси Ровану, Мэри Агнес Антонополо, Чандра Стюарт и Фирузе Мистри. Безмерно им признателен.
Хочу выразить особую благодарность главному редактору, мастеру Аллану Чак.
Он взялся за редакцию этой книги с присущим ему профессионализмом. Аллан Чак – один из моих всемирных представителей. Он сделал огромный вклад в развитие нашего общего дела. А его бескорыстное служение людям может быть для всех нас образцовым примером.
Я благодарю от всего сердца старшего редактора, мастера Элейн Уорд.
Она работала над большинством моих книг и прекрасно справилась с редакцией настоящего издания. Элейн Уорд также является моим всемирным представителем. Я глубоко ценю ее вклад в наше дело. Выражаю ей свою самую искреннюю признательность.
От всей души благодарю мастера Линду Чаплин, одного из моих всемирных представителей. Она выполнила дизайн всех представленных в книге изображений, занималась вычиткой текста. Исключительно благодарен ей за столь трудоемкую работу.
Выражаю свою глубокую признательность художественному редактору Хендерсону Онг. Его бескорыстное служение тронуло меня до глубины души. Неоценим и его вклад в создание представленной книги. Чистосердечно ему благодарен.
Благодарственные слова обращаю также в адрес Рика Рикера и Глории Ковасевич. Они занимались вычиткой данной книги. Я искренне благодарен им за проявленное в работе усердие.
Неоценимую помощь в работе с китайскими иероглифами и пиньинь[45]
мне оказали Мин Лэй и Ши Гао. Бесконечно им за это благодарен.От всей души благодарю мастера Шу-Чин Хсу, моего всемирного представителя, и Хуэй-Лин Линь. Они превосходно выполнили перевод вступления, написанного профессором Лю Да Цзун. Выражаю им искреннюю признательность.
Над дизайном обложки настоящей книги трудились: мастер Франциско Кинтеро, мастер Майя Макки, мастер Дэвид Лущ и мастер Мэрилин Смит. Все они являются моими всемирными представителями, проводниками божественной воли. Каждому из них приношу слова благодарности.
От всего сердца благодарю за помощь своего ассистента, мастера Синтию Мари Деверо. Она также известна в качестве моего всемирного представителя. Синтия занималась набором текста книги. И не только этой, но и многих других. В целом она сделала весьма значительный вклад в развитие нашего благого дела. Бесконечно признателен ей за помощь и участие.