Читаем Большая книга манипуляций. Изучаем секреты управления сознанием полностью

Каким образом рядовой гражданин Индии или Пакистана может убедиться, что информация о крушении малайзийского боинга над территорией Донбасса в 2015 году правдива? Звучало и до сих пор звучит сразу несколько «правд» – какой из них верить? Как человеку понять, где истина? Давайте посмотрим, каким образом искажают информацию или как искажают ее подачу в СМИ. Если разобраться в механизмах искажения, возможно, человека будет труднее обмануть, даже если этим занимаются первые лица государства.

Разделяем, упрощаем и властвуем

Первые два приема называются «дробление» и «срочность». Информацию о событии сознательно разбивают на разобщенные фрагменты и передают их хаотично, разрозненно. Газета публикует материал, разбитый на несколько заметок в одном номере: броский заголовок на первой странице с сенсационным материалом о событии; где-то в середине выпуска вторая статья о том же событии, но подается другая часть; и где-то между рекламными блоками можно прочитать еще одну колонку, из которой узнать пару новых фактов о том же событии. Эти же «новости» сыпятся из телевизора, словно леденцы монпансье ссыпаются в коробочку с конвейера, при этом действительно новой информации в новостях «пшик». Читатель не способен осмыслить произошедшее событие полностью, потому что принимает разобщенную информацию, и еще потому, что такие новости передаются в режиме репортерской хроники – максимально оперативно. «Срочная информация! Как стало известно минуту назад…» Слушаешь выпуск новостей, но ничего нового не узнаешь – журналист повторяет уже известные «факты», лишь только чуть иначе сформулированные.


Нет времени на обдумывание

Люди не успевают осмысливать информацию, если она поступает непрерывным потоком и состоит из разрозненных фактов. Мозг человека пытается анализировать, но не справляется с объемом информации, «перегревается» и отключает сознательную обработку, передавая услышанное и увиденное в подсознание. Человек не успевает составить своего независимого мнения, потому что только что услышанное сразу же вытесняется другими, «самыми свежими» и «эксклюзивными» сообщениями, на деле переформулированными повторениями, зато создается ощущение полной информированности: «Я же целый день слежу за событием в новостях, я столько всего про это узнал!»


Иллюзия важности информации

Внимая быстрой череде срочных новостей на телеканалах и в соцсетях, у человека создается иллюзия, что он следит за необычайно важными событиями в своей жизни. Эта иллюзия ослабляет способность личности самостоятельно разграничивать информацию по степени важности и мешает составлению собственных оценок и суждений. Как говорит Г. Шиллер, мозг превращается в решето, куда ежечасно сваливается ворох пустых информационных сообщений, среди которых лишь иногда появляются действительно важные. Целыми днями человек получает дробленую информацию, которую легко прожевать и проглотить, но насытиться ей невозможно. Не поспоришь – кто-то предпочитает в шоколадной плитке орех дробленый вместо цельного. Но когда мы рассуждаем об информации, о вкусах говорить не приходится – только цельные орехи, а не переработанный продукт позволяют полностью осознать происшедшее событие и сформировать собственное мнение.


«Разделяй и властвуй»

Считается, этот лозунг имеет отношение к нечестной политике государственного управления – разделяй общество на группы, сталкивай их интересы, и пока группы дерутся между собой, контролируй их. Похоже, этот принцип мы наблюдаем сейчас в СМИ.


Когда информация подается порциями, которые трудно стыкуются друг с другом и не укладываются в общую непротиворечивую картину, – это манипуляция.


Чем проще написана компьютерная программа, тем легче ее отлаживать и тем проще ею управлять. «Не переусложняй!» – учат опытные программисты своих учеников. «Упрощай!» – возможно, именно таким призывом опытные манипуляторы учат своих подмастерьев.

Всего век назад жизнь текла медленнее, чем сейчас, – газеты выходили один раз в неделю, журналы раз в месяц. Человек обладал достаточным количеством времени, чтобы каждую новость обдумать самому и обсудить ее с близкими людьми, выработать собственное отношение к событию и сформировать личное мнение. Сейчас мы не успеваем ничего – тысячи информационных сообщений мы получаем ежедневно. Нам не хватает времени не только для того, чтобы осмыслить услышанное и увиденное. Нет времени даже услышать и увидеть все, что происходит в мире. От такого изобилия человек изменился – мы больше не хотим получать информацию, насыщенную различной терминологией. Чем проще, тем лучше.


«Будь проще, и люди к тебе потянутся»

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 секретов счастливой любви
100 секретов счастливой любви

Кто из нас не мечтает о счастливой любви? Но как найти свое счастье и, самое главное, – удержать его? Как не допустить крушения иллюзий и сохранить в душе романтику?Любовные отношения имеют свои законы и правила. Узнав их, вы сможете достичь тончайших оттенков любовных переживаний и избежать разочарований и обид.Рекомендации автора помогут вам понять, чем отличается настоящая любовь от других чувств, обычно за нее принимаемых, на какие отношения претендует ваш избранник, и на что можете рассчитывать вы, как вести себя, чтобы добиться поставленной цели и избежать распространенных ошибок. Умение строить гармоничные отношения с любимыми и близкими – это искусство, которым может овладеть каждый.

Константин Петрович Шереметьев , Константин Шереметьев

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука