Читаем Большая книга манипуляций. Изучаем секреты управления сознанием полностью

Главный инструмент журналиста – слово. Сотрудники печатных изданий описывают событие словами – читатель пробегает глазами по строчкам, складывает буквы в слова, слова в предложения, абзацы в контекст и воспринимает его в том ключе, в котором замыслил журналист… либо понимает написанное иначе, если автор недостаточно четко выразил свою мысль. Есть ли в этой схеме место, куда «нечестный на руку» журналист может вставить свое личное отношение к происходящему и тем самым повлиять на отношение читателя к прочитанному?

«Трагедия в зоопарке. Младенец упал в вольер и был затоптан гиппопотамом».

«Трагедия в зоопарке. Из-за материнской небрежности младенец упал в вольер и был затоптан гиппопотамом».

В первом заголовке читатель получает безоценочную информацию о трагическом событии и сам выбирает, сопереживать или «пройти мимо». Но после прочтения второго заголовка у читателя остается неприятное послевкусие, которое даже способно затмить сам новостной факт: «Как мать могла такое допустить, куда она смотрела?!» Журналист использовал так называемый «ядовитый сендвич», когда в середину сообщения вставляется собственная оценка. Прием основан на том, что читатель осознанно запоминает начало и конец сообщения, а середина остается в подсознании. Вот почему второй заголовок оставляет после себя неприятное впечатление. И это только один из многих приемов, которым журналист может подсказывать читателю, как относиться к новости и что чувствовать во время чтения.

А. А. Венедиктов, российский журналист, главный редактор и совладелец радиостанции «Эхо Москвы», делится воспоминаниями:

«Я помню, как я получил свой первый выговор, как журналист, когда в 1991 году во время путча мне удалось сделать интервью с людьми с одной стороны – с руководителями ельциновского штаба, и не удалось взять интервью у ГКЧП. Мне тогда главный редактор сказал: «Почему у нас была одна сторона?» Я говорю: «А они не давали». А он: «Почему у нас была одна сторона?» Мой материал тогда так и не вышел. И уже в следующий раз, в октябре 1993 года, я вывел [в эфир] самозваного президента Руцкого, и одновременно мы вывели тогда [в эфир] Гайдара и Чубайса с другой стороны. Это уважение к собственным слушателям! Не мы решаем, что слушатели должны знать, они сами должны разбираться в этом. Они должны получить все позиции, всю мотивацию, и наше дело – дело повара – принести все это на блюде».

Правило Ротшильдов

19 июня 1815 года произошла массовая манипуляция общественным мнением, из-за которой случился передел британской экономики и произошли массовые самоубийства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 секретов счастливой любви
100 секретов счастливой любви

Кто из нас не мечтает о счастливой любви? Но как найти свое счастье и, самое главное, – удержать его? Как не допустить крушения иллюзий и сохранить в душе романтику?Любовные отношения имеют свои законы и правила. Узнав их, вы сможете достичь тончайших оттенков любовных переживаний и избежать разочарований и обид.Рекомендации автора помогут вам понять, чем отличается настоящая любовь от других чувств, обычно за нее принимаемых, на какие отношения претендует ваш избранник, и на что можете рассчитывать вы, как вести себя, чтобы добиться поставленной цели и избежать распространенных ошибок. Умение строить гармоничные отношения с любимыми и близкими – это искусство, которым может овладеть каждый.

Константин Петрович Шереметьев , Константин Шереметьев

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука