Читаем Большая книга приключений и загадок полностью

Папа замолчал. Да и мы с Ботаником притихли. Я размышляла, что мне выбрать: не мешать папе добиваться той неизвестной мне цели, ради которой он приехал сюда, или спасать Антона?

* * *

Автобус встретил нас гробовым молчанием. Все сердито отворачивались к окну. Мама, как всегда, была полностью погружена в чтение.

– Мы можем отправляться, – тихо сказала экскурсовод водителю.

Опять она не стала нас ругать. Какая все-таки добрая женщина! Может, потому что новенькая? С задних кресел раздался радостный вопль.

– Нашла, я нашла свой билетик! – восклицала тетка в красном платье. – Я его, оказывается, в кошелек засунула! Вот он!

– Очень вовремя вы его обнаружили, – пошутила экскурсовод.

Все рассмеялись, напряжение спало. Веселились все, кроме нас с Ботаником.

– А я думала, билет украли близнецы, – прошептала я.

– Увы, – сказал Ботаник, – обвинение было ложным. Не расстраивайся, в древнегреческой истории такие примеры случались. Вспомни хотя бы Сократа.

– Значит, и остальные мои версии могут оказаться неверными, – сказала я, даже и не думая о Сократе.

– Не обязательно, – утешил меня Ботаник. – Ведь существует теория вероятности.

Остаток пути мы ехала молча, наблюдая за тем, как Колян и Борян делят между собой данные мамой пирожные. Теперь они казались не закоренелыми преступниками, а обычными мальчишками-пятиклассниками.

Когда мы доехали до гостиницы и автобус остановился, экскурсовод вдруг попросила пассажиров задержаться.

– Прошу прощения, – обратилась она к группе, взволнованно теребя сумочку, – мне очень неудобно, но… Но это важно. Мне только что позвонила по мобильному телефону куратор музея-усадьбы «Архангельское» и сообщила, что сразу после нашего отъезда там обнаружили пропажу сувенирного кинжала. Я понимаю, господа, мои слова звучат равносильно обвинению кого-либо из вас в воровстве, однако я вынуждена спросить: подумайте, может быть, кто-то взял кинжал по ошибке?

Экскурсанты переглядывались и качали головами. Мы-то с Ботаником знали, кто украл экспонат, только братьев, сидевших впереди, уже и след простыл.

– Знаешь, что пришло мне в голову? – вдруг спросил Ботаник. – Если записка на булыжнике в самом деле предназначалась тебе, то это имеет глубокий смысл.

– Ты имеешь в виду, что преступники знают о нас?

– Нет. Получается, мы напали на верный след, и твоя гипотеза по поводу пристроек может оказаться верной.

Я кивнула и в тот момент сделала выбор между папиной целью и спасением Антона. Не в папину пользу.

<p>Глава 10, в которой диванчик чуть не лопается от увлекательных историй</p>

На следующее утро меня разбудил папа. Он постучал и зашел в мою комнату, на ходу повязывая шейный платок.

– Я хочу, чтобы по выходным ты завтракала вместе с нами, – заявил папа.

– По выходным – буду, – сонно пообещала я.

До конца недели еще куча времени, что-нибудь да придумаю.

– Сегодня суббота.

Я села на кровати и уставилась на яркий шейный платок. С каких пор папа их носит?

– Почему я не могу позавтракать с друзьями? – сердито спросила я.

– Потому что ваши с Вероникой и Сергеем Травинским совещания за завтраком выглядят странно.

– Какая разница, как это выглядит?

– Я приехал сюда с семьей и хочу завтракать с семьей. Хотя бы по субботам и воскресеньям, – отчеканил папа.

Он заправил концы платка в воротник рубашки и вышел. При чем тут семья? Папа приехал в Звенигород по работе. Но, видимо, семья и работа как-то связаны в достижении непонятной цели его поездки.

Я вздохнула и принялась собираться на завтрак, размышляя о папином внешнем виде.

Обычно на отдыхе он одевается просто – джинсы, рубашка и кроссовки. Однако всю последнюю неделю ходит в светлых брюках-слаксах, в пуловерах и мокасинах. Мама тоже одевается по-особому: светло-серая юбка, голубая блузка и замшевые туфли на низком каблуке. На кого они хотят произвести впечатление? И еще – не порчу ли я внешний вид семьи, когда натягиваю любимую зеленую кенгурушку с Пуккой[9] на груди, протертые джинсы и пару голубых «конверсов»?

* * *

«Завтрак со своей семьей» оказался завтраком, за которым собрались все семьи. И мы, и семья папиного начальника, и Травинские, то есть Ботаник с родственниками, завтракали за одним большим столом. Я долго изнывала от нетерпения и наконец не выдержала.

– Пойду за хлебом, – объявила я и выразительно посмотрела на Нику.

Та кивнула. Через несколько секунд она нашла меня у столика с выпечкой.

– Что вам удалось узнать? – спросила она.

– Нам? Это вы должны были что-нибудь разведать в «Гроссвальде». Мы-то были на экскурсии в «Архангельском».

– Мы и разведали кое-что, хани. Причем наше «кое-что» связано с вашим «Архангельским».

– Да? Расскажи-ка поподробнее. Мы тоже узнали про «Архангельское» кое-что необычное.

У Вероники загорелись глаза.

– Мы выяснили, – прошептала она, – что Родионов, отец Антона, приехал в Звенигород, чтобы доказать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей