Читаем Большая книга приключений. Коллекция тайн полностью

Я обернулась и ойкнула. Рядом стояла та самая дама из магазина «Тати»! Сейчас она была уже без шляпки и пальто, в джинсах и туфлях-лодочках, но самое потрясающее – на ней была белая футболка. Без сапожек на каблуках она оказалась сильно ниже, буквально одного роста со мной, так что вполне вероятно, что эту футболку она купила для себя. Я бы показала Нике гримаску «Ну что, съела?», но была слишком смущена, поэтому просто потянула подругу к выходу.

Однако Нику вся ситуация только забавляла.

– Oui! – с вызовом сказала она. – Oui, nous voulons les baguettea[51].

– a, c’est juste la décoration de la vitrine[52], – улыбнулась женщина, снова – одними губами.

– En ce cas, peut-être, les gâteaux? Est-ce que vous avez les gâteaux?[53] – спросила Ника ехидно.

Женщина кивнула и проводила нас к витрине, на которой были выставлены десерты.

– Кафе называется «Багет», а багеты только искусственные, – прошептала Ника, хмыкнув.

– Может, они их еще не напекли, – прошептала я в ответ, покосившись на дверь кухни, за которой кто-то гремел противнями.

О, чего только не было на витрине! И крем-брюле с соблазнительной сахарной корочкой, которую так и хотелось надломить ложкой, и крошечные профитроли, политые шоколадом, и булочки-бриоши со смешной «пимпочкой» на макушке, и миндальный торт, и сахарное печенье-черепица, и безешки всех цветов радуги.

– Qu’est-ce que vous conseillez?[54] – спросила Ника у женщины в белой футболке.

Тон у Ники был издевательский. Я думала, что тетка сейчас нас просто пошлет. Отомстит за грубость в магазине. Но она, видимо, обладала особой выдержкой. Как бы Ника ни старалась ее довести, она спокойно улыбнулась и сказала:

– Macaroons.

И добавила по-английски:

– The best pastry in France[55].

– We shall take them[56], – решительно сказала Ника и указала на коробочку, в которой уместилось двенадцать разноцветных пирожных-макарунс, похожих на медальки с кремом посредине. Стоили они как тридцать моих блузок из магазина «Тати», но моя подруга себе явно не привыкла ни в чем отказывать.

Женщина кивнула и подошла к кассе. Ника протянула ей деньги и кротко спросила:

– Are you a waiter in this café?[57]

И вот тут-то я разглядела, даже в таком полумраке, какой царил в кафе, как она слегка побелела от ярости. И, почти не разжимая губ, произнесла:

– I’m a director. Here you are. Bon appetite! Bye-bye![58]

– Ну ты даешь! – воскликнула я на улице, когда мы отсмеялись. – Чем она тебе не угодила, а?

– Не знаю, – призналась Ника, – что-то мне в ней не понравилось. Что-то у нее во взгляде. Как будто она всех презирает.

– Ты тоже всех презираешь, – не удержалась я.

– Я же в шутку. А эта – всерьез.

– А футболку она все-таки для себя купила, – заметила я, запуская руку в коробку с пирожными.

Ника шлепнула меня по руке:

– Дома съедим! Ты забыла, я порядок люблю во всем? Ну, тогда понятно, что мне в ней не понравилось. Что она под такой красивой и дорогой одеждой носит футболки из самого трешевого магазина в мире!

– Хотя все же странно, – пробормотала я, – размера-то они были явно детского.


Когда мы подошли к домику мадам, то уже стемнело. У забора помигивал фонарь.

– Она все-таки закрыла окно в нашей комнате, – прищурилась Ника, – мымра дымящая!

– Где наше? – спросила я и ойкнула, потому что с размаху наступила в лужу, которая оказалась под тонкой ледяной корочкой.

– Брр, – сказала я, – счастье, что у меня вторая пара кроссовок есть!

– Икзектли, – согласилась Ника, – свои сапожки я тебе после таких прыжков вряд ли одолжу. Еще мне есть хочется. И спать.

– Да, спать сегодня пораньше надо лечь, – вспомнила я, – потому что…

– Потому что – что?

– Э-ээ… Ничего. Потому что мы устали.

В домике было темно, но дверь оказалась незапертой. Мы скользнули внутрь.

– Не будем зажигать свет, чтоб эта чокнутая не приперлась, – шепнула я Нике, пока мы крались по гостиной.

Мы бесшумно взобрались по лестнице. Отперли дверь в свою комнату. Я подбежала к кровати и плюхнулась, мечтая об одном – снять насквозь промокшие кроссовки. И тут же подпрыгнула, как ошпаренная. На моей кровати кто-то лежал!

Глава 8, в которой мы знакомимся с остальными обитателями нашего пансиона, а у нас с Никой появляются друг от друга секреты

Я завопила, и тот, на кого я плюхнулась, тоже вскрикнул и подскочил. Ника сначала щелкнула выключателем люстры, а когда он не сработал, она что-то гневно пробормотала по-английски в адрес мадам и включила лампочку над моей кроватью. Оказалось, что на моей кровати спал Грей!

– Привет, – пробормотал он, потирая глаза.

– У вас тут свидание, что ли? – сощурилась Ника. – Я не мешаю?

– Какое свидание? – завопила я. – Понятия не имею, что он делает в моей комнате.

– А я, кажется, имею, – сказал Грей, потягиваясь и натягивая куртку, которую поднял с пола. – Я не видел ваших вещей, свет не включал. Решил, что это пустая комната.

– Так ты тоже снимаешь комнату в этом пансионе? – обрадовалась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая книга приключений

Дороги колдовства
Дороги колдовства

«Наследница тьмы»Мы с родителями уже устали колесить по Черноморскому побережью, когда нашли этот милый город. Чистые пляжи, приветливые жители и удивительно мало туристов. Просто идеальное место для отдыха! Только… мне здесь почему-то тревожно. Все время чувствую на себе чей-то взгляд. И, кажется, люди вокруг — совсем не те, кем хотят выглядеть. Неужели приезд в это райское место был ошибкой?!«Город оживших снов»Марина не ждала чуда, она и сама не знала, зачем согласилась на поездку. Наташка с Юркой будут ходить по новогодней Риге обнявшись, а она окажется третьей лишней. Ненужной. Никому не интересной. Но все получилось иначе. Впервые попав в сказочный, словно сошедший со страниц старинной книги город, девушка почувствовала, что является здесь не просто гостьей. Кажется, она уже видела этот величественный собор, эти старые дома, эти узкие средневековые улочки… Кажется, город хранит тайну, разгадка которой очень важна для Марины!«Дочь крестоносца»Маша сразу выделила этого человека из толпы, хотя на первый взгляд в нем не было ничего необычного. Не очень молодой, не особенно красивый, он казался странным и даже страшным. Когда незнакомец поймал ее взгляд, Маша словно упала в бездонную пропасть… И пришла в себя в непонятном месте, совсем непохожем на больницу. У кровати сидела девушка в странной одежде, которая явно принимала Машу за кого-то другого. Теперь девочка должна выяснить, где очутилась и что происходит…

Екатерина Александровна Неволина

Детская фантастика / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже