Новый год, как и любой праздник, – это всегда возможность загадать желания. Но они обязательно должны быть добрыми! И, конечно же, пожелаем всего наилучшего родным и друзьям! Так, как сделали это Д. В. Веневитинов и Г. Р. Державин.
Друзья! Настал и новый год!Забудьте старые печали,И скорби дни, и дни забот,И все, чем радость убивали;Но не забудьте ясных дней,Забав, веселий легкокрылых,Златых часов, для сердца милых,И старых, искренних друзей.Живите новым в новый год,Покиньте старые мечтаньяИ все, что счастья не дает,А лишь одни родит желанья!По-прежнему в год новый сейЛюбите шутки, игры, радостьИ старых, искренних друзей.Друзья! Встречайте новый годВ кругу родных, среди свободы:Пусть он для вас, друзья, течет,Как детства счастливые годы.Но средь Петропольских затейНе забывайте звуков лирных,Занятий сладостных и мирных,И старых, искренних друзей.Д. В. Веневитинов, «К друзьям на Новый год»
Дж. Тиссо. Бал. 1880-е.
Рассекши огненной стезеюНебесный синеватый свод,Багряной облечен зарею,Сошел на землю новый год;Сошел – и гласы раздалися,Мечты, надежды понеслисяНавстречу божеству сему.Гряди, сын вечности прекрасный!Гряди, часов и дней отец!Зовет счастливый и несчастный:Подай желаниям венец!И самого среди блаженстваЖелаем блага совершенства,И недовольны мы судьбой.Еще вельможа возвышаться,Еще сильнее хочет быть;Богач богатством осыпаться,И горы злата накопить;Герой бессмертной жаждет славы,Корысти – льстец, Лукулл – забавы,И счастия игрок в игре.Мое желание: предатьсяВсевышнего во всем судьбе,За счастьем в свете не гоняться,Искать его в самом себе.Меня здоровье, совесть права,Достаток нужный, добра славаТворят счастливее царей.А если милой и приятнойЛюбим Пленирой я моей,И в светской жизни коловратнойИмею искренних друзей,Живу с моим соседом в мире,Умею петь, играть на лире, —То кто счастливее меня?Г. Р. Державин, «На Новый год»
А. И. Корзухин. Девичник. 1889
Пословицы о празднике
Всякая душа празднику радуется.
(русская)Какие гости – такой и праздник.
(туркменская)Хоть рубаху заложить, да масленицу спраздновать!.
(русская)День перед праздником радостнее самого праздника.
(японская)Будни примечай – праздники сами придут.
(русская)В праздник и воробей пьян.
(русская)Коня не выбирай в дождь, а жену в праздник: каждая девушка в праздник красавицей кажется!.
(таджикская)В день свят суеты спят. День свят, и дела наши спят.
(русская)Плясать тому, кому счастье подсвистывает.
(английская)В дом, где смеются, приходит счастье.
(японская)На праздник и у воробья пиво.
(русская)В субботу на работу, в воскресенье на веселье.
(русская)К. А. Сомов. Арлекин и дама. 1910
Здравствуй, маска!