Читаем Большая книга сказок для самых маленьких полностью

– Добрый день, госпожа! – обратился он к хозяйке.

– Здравствуй, мой замерзший друг, – отвечала фея. – Ты храбро выносил холод и заслужил награду.

Она открыла железный сундук, стоявший в углу комнаты, и вынула из него маленькую коробочку.

– Смотри, – сказала она Питеру, – эта коробочка лежит здесь уже много сотен лет, поджидая того, кто сможет пробраться через Ледяное Царство. Возьми ее и храни, как зеницу ока, когда-нибудь она тебе пригодится. Если ты откроешь шкатулку, она расскажет тебе обо всем, что ты только ни попросишь, и даже о том, что происходит у тебя на родине.

Питер горячо поблагодарил фею за подарок, сел на коня и поскакал дальше. Некоторое время спустя он открыл волшебную коробочку.

– Что прикажешь, хозяин? – донесся голос изнутри.

– Расскажи мне о моем отце, – волнуясь, попросил Питер.

– Он держит совет со своими министрами, – отвечала коробочка.

– Он здоров?

– Не совсем, к тому же он страшно рассержен.

– Кто же рассердил его?

– Твои братья Флор и Стан. Они пытаются управлять государством вместо него, но король считает, что они недостойны этого.

– Вперед, мой добрый конь! – воскликнул Питер. – Нам нельзя терять ни минуты!

Они помчались вперед, словно призраки, словно оборотни, что бродят по ночам в дремучих лесах. Сколько проскакали они, никто не знает, но путь их был неблизкий. Наконец конь остановился и сказал:

– Погоди, хозяин, хочу дать тебе один совет.

– В чем дело? – спросил Питер.

– Ты уже узнал, что значит переносить страшный холод. Теперь тебе предстоит испытание жарой. Ты не можешь представить себе ничего подобного, но будь храбр, как и прежде. Не поддавайся на уговоры отдохнуть и освежиться, иначе тебя ждет ужасное несчастье.

– Вперед, мой конь! – воскликнул Питер. – Не бойся ничего. Если я выдержал холод и не превратился в кусок льда, то уж жаре не удастся победить меня.



– Не говори так, хозяин, – покачал головой конь. – Ты не представляешь себе, какая жара стоит в королевстве Феи Жары.

И действительно, их ждала страшная жара. Даже подковы на конских копытах плавились, но Питер не сдавался. Пот ручьями тек по его лицу, но он лишь утирал его перчаткой. Он страдал тем сильнее, что всего в двух шагах от дороги простирались тенистые зеленые рощи с мягкой душистой травой и чистыми ручьями. Сердце Питера сжимала тоска, когда он глядел на эту свежесть и прохладу. Среди деревьев гуляли прекрасные девушки, которые протягивали к нему руки и звали его нежными голосами:

– Иди к нам, храбрый юноша. Отдохни на мягкой траве, напейся воды. Эта жара погубит тебя.

Но Питер лишь облизывал пересохшие губы, закрывая глаза, чтобы не видеть их.

Долго-долго ехал он, терпеливо перенося страдания, пока наконец жара не начала слабеть. Вдалеке он увидел дом, стоявший на склоне холма. Это и было жилище Феи Жары. Когда Питер спешился у ее крыльца, фея вышла к нему навстречу и пригласила войти.

Она попросила Питера рассказать ей о его приключениях. Принц поведал ей обо всем, что случилось с ним, а потом стал прощаться. Времени у него было совсем мало, нужно было снова пускаться в дорогу.

– Кто знает, сколько еще дней и ночей придется добираться мне до Феи Зари.

– Не спеши, храбрый юноша, – сказала фея. – Я дам тебе один совет. Скоро ты очутишься во владениях Феи Красоты. Передай ей от меня просьбу не задерживать тебя, а потом возвращайся сюда. Я подарю тебе кое-что, что поможет тебе.

Итак, Питер сел на коня и вскоре очутился в совсем другой стране. Воздух здесь был не холоден и не горяч, а приятен и свеж, словно весной. Дорога же бежала по песчаной долине, заросшей колючками. Далеко-далеко впереди Питер различил что-то похожее на дом.

– Там живет Фея Красоты, – сказал ему конь, – если мы поспешим, то доберемся туда засветло.

И он помчался словно стрела, так что на заходе солнца они уже подъезжали к дому.

Конь остановился у крыльца, и Питер направился к дверям.

– Не спеши, – крикнул конь ему вслед. – Мне нужно кое-что сказать тебе сначала. В дом Феи Красоты нельзя войти просто так. Ее неустанно стережет вихрь.

– Что же мне делать?

– Возьми венок из медных цветов и поднимись с ним вон на тот небольшой холм. Потом скажи словно про себя: «Вокруг столько красавиц! Они прекрасны как ангелы!» А потом подними венок высоко над головой и крикни: «Если бы одна из них приняла от меня этот венок!», а потом бросай его прочь.

– Зачем все это? – спросил Питер.

– Не спрашивай, а иди и сделай, как я говорю, – ответил конь.

Принц послушался и пошел на вершину холма. Как только он подбросил венок в воздух, как на него набросился сам вихрь и разорвал на мелкие кусочки.

Питер вернулся к коню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Русские народные сказки Сибири о богатырях
Русские народные сказки Сибири о богатырях

В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей. Во вступительной статье отражены вопросы изучения русской сибирской сказки, специфики ее бытования в Сибири, местный колорит в сказках.Книга рассчитана на фольклористов, краеведов, а также на всех любителей народной сказки.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки