Читаем Большая книга ужасов-5 полностью

— Будешь знать, как выбрасывать мои булочки!

Я отвернулся от нее. Какие же люди бывают мстительные. В начале сентября я купил в столовой булочку, а она оказалась внутри сырой, а снаружи горелой. Ну, я взял и бросил ее в окно, голубям. Это увидела буфетчица и теперь вот жаждет мщения за то, что я не съел сырую булочку.

— Желаете сказать что-нибудь перед сожжением? — обратился к нам директор.

А мы втроем в один голос выкрикнули:

— Горите вы сами на этом костре!

— Сжечь их! Сжечь их! — орала озлобленная толпа.

«Неужели кот меня не спасет? Где же кот? Почему он не помогает? А медальон? Почему он бездействует?» — гадал я.

Палач поджег солому и хворост на наших кострах, пламя стало стремительно разгораться, я почувствовал жар со всех сторон, волосы и ресницы обгорели, майка поднималась волнами жара. Я уже мысленно попрощался с жизнью, но, видно, умирать нам было рано. Помощь пришла оттуда, откуда я совсем ее не ждал.

Посреди внутреннего двора появился Такар.

— Что вы делаете?! Как вы смеете?! — прогремел он и хлопнул в ладоши.

В мгновение ока поднялся ветер, который только поддал жару в наши костры. Быстро поняв свою ошибку, Такар взмахнул рукой. Где-то слева треснула водопроводная труба и забила мощным фонтаном, туша огонь. В эти секунды я готов был носить спасителя Такара на руках, да видно, я рано радовался.

— Вы ослушались меня! — закричал Такар, обводя взглядом притихших обитателей школы. — Я что, зря наслал на него заклинание провала во времени? Вы что, не знаете, что я еще не вытянул из его мозгов информацию о книге? Разве я вас не предупреждал, чтобы вы ничего не предпринимали, не посоветовавшись со мной? Разве я давал вам приказ? Вы посчитали себя сильнее и умнее меня? Ну, признавайтесь, кто это устроил?

Так вот почему исчезло время. Этот колдун копался в моих мозгах, выбрасывал меня из реальности и, как видно, ничего полезного в них не обнаружил. Правильно я делал, что старался не думать о книге и таким образом не оставлять следы мыслей о ней.

Все молчали, а буфетчица с вызовом сказала:

— Эта ведьма разрубила на куски моего сына! Она сама напросилась! Если бы она не трогала Эдика, то ничего бы этого не было. Будь он живым, то умер бы от одного удара топора, а их было несколько десятков. Вон, сами посчитайте все перерубленные косточки. У него позвоночник разрублен в восьми местах! Ему еле-еле удалось скрыться. Тогда он пришел сюда и рассказал мне, что эта ведьма набросилась на него с топором.

— А за каким, извините, чертом, ваш сын душил моего сына? По какому праву он со своими дружками вчера вечером затащил Ваню на крышу и хотел его оттуда сбросить? Вы еще за испорченную ветровку ответите.

— Да ты и твоя семейка вместе с твоим дьявольским отродьем уже надоели нам! Сначала эта ведьма Валентина, потом вы! Дайте вы нам пожить спокойно! Уйдите из нашего дома, это наш дом, наш! Только наш и ничей больше! У нас нет ничего, отдайте его нам. Только там мы сможем почувствовать себя спокойно…

Буфетчица рыдала, огромные слезы лились по ее щекам, всхлипы были слышны на весь двор. К ней подошли Эдик и худой мужчина — водитель, привозящий муку в столовую, и стали ее утешать.

— Подождите… Я не понял… Что значит — это ваш дом? — В моем мозгу стало медленно все проясняться.

Нещадно переломанный моей мамой Эдик посмотрел на меня тоскливыми глазами (мне даже стало его жалко) и спросил:

— Помнишь, на уроке русского я читал сочинение про семью, которая неизвестно куда подевалась?

— Помню, — откликнулся я.

— Так вот, этой семьей были мы…

<p>Глава X</p><p>Нечаянно воскрешенные</p>

Я и верил своим ушам, и одновременно не верил. Во дворе смолкли все люди, они наблюдали за нами. Такар, скрестив руки на груди, молча сверкал глазами.

— Вы что, мертвые? — первой очнулась мама.

— Мертвые, — вздохнул Эдик.

— А чем вам может помочь наш дом?

— Там наши могилы, — сказал Эдик. — Когда мы поселились в доме, то стали замечать его необычность. Ну, вы сами знаете — ворота без замка, но они пускают только тех, кого хотят, на земле ничего не приживается. Но мы любили этот дом. Пока однажды не умерли. Как-то раз ночью повредилась дымовая труба (раньше в доме была дровяная печь, это уже потом провели газ), и все те, кто был в доме, угорели от дыма. А потом мы очнулись в гробах. Это были ужасные минуты. Я открыл глаза и не увидел ничего, кроме темноты. Где-то что-то капало, я лежал во влажном и скользком гробу. Потом меня вроде как потянуло наверх. Я стал ломать крышку гроба, раскапывать землю, постепенно подниматься вверх и вскоре оказался на поверхности земли. Моя могила была в углу сада…

— Так это ты похоронен позади дома? Это твоя могильная плита лежит в углу сада, где растет плющ? — догадался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика