Читаем Большая книга ужасов – 51 (сборник) полностью

В глубине хрустального шара вновь возникло видение. Сидевшая на стуле девушка встрепенулась, ощутив прилив сил, подняла голову, с недоумением посмотрев по сторонам, еще не понимая, что с ней происходит. Неожиданно тугие веревки, стягивавшие ее руки и ноги, лопнули, словно кто-то перерезал их невидимым ножом.

– Даю тебе силы двигаться! Встань и уходи из того места, где сейчас находишься! Беги! Беги ко мне, Лара хочет видеть тебя, Светлана Акулиничева!

Отложив в сторону восковую фигурку, Лара смотрела в магический шар, наблюдая за тем, что творилось в нескольких десятках километров от Борисовки, в незнакомом доме, который ведьма никогда прежде не видела. Светлана поднялась со стула, растирая затекшие запястья, и в этот самый момент к ней подошла красивая, но явно злоупотреблявшая косметикой и модными нарядами девчонка. Модница что-то прошептала на ухо молодой колдунье, та кивнула и, подхватив валявшийся на полу рюкзачок, торопливо пошла к двери.

Видения в шаре померкли, хранительница священной рощи погасила черную свечу и прикрыла глаза, только теперь ощутив, насколько она устала…


С того самого момента, как девушка чудесным образом обрела свободу, она перестала называть себя Виолеттой, вернувшись к своему подлинному, данному при рождении имени. Освободившись от веревок, она хотела следовать звучавшему в голове голосу и немедленно отправиться в Борисовку, однако информация, которой с ней поделилась Регина Миронова, заставила Светлану задуматься. Девушка медлила, не зная, как ей поступить, но потом все же решила прислушаться к зову воскресшей Лары, призывавшей ее к себе.

– То, что я сказала, важно? – прошептала Регина, наблюдая за действиями той, кого она по-прежнему называла Виолеттой.

– Очень. Но я займусь этим чуть позже. Сейчас меня ждут.

Взяв рюкзачок, девушка подкралась к выходу из комнаты. Она не знала, чем был занят сейчас Жан, и напряженно всматривалась в полутьму брошенной квартиры, пытаясь угадать, где в данный момент находился не в меру шустрый мертвец. Вроде бы путь был свободен. Еще раз посмотрев на приунывших, испуганных ребят, сгрудившихся в углу комнаты, Светлана помахала им рукой и тихонько выскользнула в прихожую.

Удача сопутствовала молодой колдунье – Жан не заметил ее бегства, а последняя электричка словно дожидалась припозднившуюся пассажирку, захлопнув двери, едва только Светлана вбежала в вагон. Поездка в Борисовку не заняла много времени. Выйдя из поезда, девушка зябко поежилась, покосившись на маленькую рощицу, которая теперь, в темноте, производила довольно жуткое впечатление. И все же Светлана могла попасть в деревеньку, лишь миновав это место, а потому ей ничего не оставалось, как двинуться вперед по едва различимой в сумраке тропинке.

Борисовка спала. Маленькие приземистые домишки казались вымершими, и лишь в самом дальнем из них горел свет. Пройдя по деревеньке, девушка толкнула незапертую калитку, оказавшись во владениях тети Лары.

– Входи, дверь открыта, – донеслось из дома в ответ на робкий стук.

Светлана заглянула в комнату. Живая и невредимая ведьма сидела за обеденным столом, склонившись над большим листом бумаги. Она даже не подняла головы, продолжая сосредоточенно вычерчивать сложный орнамент:

– Я ждала тебя к утру.

– Повезло. Успела на последнюю электричку. Я думала, что вы мертвы, тетя Лара.

– Подобные мне обречены на бессмертие. Сейчас я накормлю тебя ужином или ранним завтраком, как угодно его называй, а после мы поговорим о серьезном.

Закончив рисовать, Лара занялась стряпней. Сейчас она вовсе не походила на всесильную жрицу-друида, ведьму, знавшую все тайны магического искусства. В этот поздний час тетя Лара казалась простой деревенской женщиной – гостеприимной и радушной, отличной хозяйкой, радовавшей своих гостей вкуснейшими домашними разносолами. Поедая самодельный творог и ароматные пышки, Светлана чувствовала себя как дома, позабыв на время о своих тревогах и волнениях.

– Я не собиралась тебе помогать. – Лара плеснула в блюдце горячий, пахнущий мятой и брусникой чай. – Смысл моей жизни – беречь покой дубовой рощи, а твое появление едва не обернулось трагедией. Мне до сих пор становится жутко, когда я думаю о том, что могло бы произойти, если бы молния ударила в дуб. Она могла расколоть его на части, убить…

– Простите.

– Я сама была слишком самонадеянна, приютив тебя в священной роще. За ошибки надо платить. Хорошо, что на этот раз цена оказалась не слишком высокой.

– Ваша смерть.

– Да. Но за ней последовало воскрешение.

– Спасибо вам за то, что помогли мне освободиться.

– Не стоит благодарности. Все мои действия подчинены одной цели, весьма далекой от альтруизма. Я оберегаю дубы, все остальное для меня не столь существенно. Но теперь, когда стало известно, что священная роща в опасности, я готова вступить в борьбу.

– Неужели волшебный бисер имеет какое-то отношение к древним дубам?

Перейти на страницу:

Похожие книги