Читаем Большая книга женской мудрости (сборник) полностью

Самоуверенный генерал с наглой ухмылкой приблизился к девушке и резко атаковал ее, пытаясь схватить за плечи. Но Юнь Чунь, слегка переместив вес тела, легко ушла от захвата и сделала подсечку в тот момент, когда противник завершил шаг и его нога коснулась земли. Мужчина свалился, подняв кучу пыли. Вставая и отряхиваясь, он с удивлением уставился на девушку. Она же, сохраняя спокойствие и концентрацию, с усмешкой посмотрела ему в глаза.

Мужчина снова сократил дистанцию, собираясь атаковать. На этот раз его движения были осторожными. Левой рукой он попытался блокировать руки девушки, смахнув их вниз, а правой – нанести мощный боковой удар в голову. Юнь Чунь, используя инерцию движения вниз, нырком уклонилась от удара и сама нанесла сильный удар кулаком по ребрам противника.

Генерал скривился от боли, отошел назад, продолжая держаться за бок, незаметно прикоснулся к поясу и неожиданно достал нож.

Он закричал:

– Раньше, чем ты сможешь еще раз ударить меня, я убью тебя!

И с громким криком ринулся в атаку, целясь ножом в грудь Юнь Чунь. Развернув туловище, девушка пропустила нож мимо себя и сама атаковала противника, ударив его кулаком в горло. Сила военачальника, который продолжал двигаться вперед, соединилась с силой девушки, и удар получился таким мощным, что мужчина подлетел в воздух и ударился об землю.

Он валялся в пыли, хрипя и задыхаясь. Слуги бросились ему на помощь. Но монахиня, отогнав их в сторону, опустилась на колени рядом с генералом, поверженным Юнь Чунь, ощупала его горло и сказала:

– Будет жить. Уберите его отсюда, такой вояка недостоин моей ученицы.

Слуги подобрали своего хозяина, находящегося без сознания, и унесли домой.

* * *

Прошло несколько дней. Юнь Чунь по-прежнему помогала отцу в лавке. Готовя тофу, она вдруг заметила смотревшего на нее возлюбленного Шао, у которого был очень грустный вид.

– Наверное, я опоздал, да? – спросил он. – В письме твой отец писал о свадьбе… Уже прошло два дня. Скажи мне скорее, не опоздал ли я?

– Ты не опоздал, Шао, – ответила Юнь Чунь. – Ты мог бы приехать еще через год, но я все равно ждала бы тебя. Даже если бы мне пришлось ждать тебя годами, а потом увидеть всего лишь пару секунд, я бы согласилась.

Он обнял ее и спросил:

– А как же богатый господин?

– Не волнуйся, его удалось убедить в том, что от меня будет больше проблем, чем удовольствий.

– Ну что ж, моя любимая будущая жена, нам о многом нужно поговорить.

Вскоре юноша и девушка поженились.

Юнь Чунь научила мужа всему, что знала сама. Вдвоем они открыли свою школу и стали обучать всех желающих стилю, который в дальнейшем получил название юнь-чунь и который приобрел огромную популярность благодаря Великому Брюсу Ли и его Учителю Ип Ману.

Мулан – девушка-воин

О девушке-воине Мулан в Китае написано много легенд. Вот лишь одна из них.

Некогда в Китае жила девушка Мулан, которой исполнилось пятнадцать лет. По законам своей страны, она достигла того возраста, когда родители должны были выдать ее замуж. И с этого времени в ее жизни основное место занимала бы только забота о муже, детях и престарелых родителях. Никто даже и подумать не мог, что Мулан может стать воином и отправиться на войну. Да и сама Мулан, думая о своем будущем, никогда не связывала его с военной жизнью. Все изменилось в тот момент, когда в доме ее родителей появились солдаты. Однажды солнечным летним днем, когда девушка, тихо напевая, сидела за ткацким станком, в дом вошел отряд, занимающийся призывом новобранцев в армию правителя. Оставив работу, она выглянула в окно и стала наблюдать, как солдаты въезжают во двор верхом на мощных боевых конях.

Отец Мулан вышел во двор, а навстречу ему шел командир отряда, протягивая свиток – приказ о призыве в армию. Он сообщил:

– Согласно приказу, твоя семья должна направить в армию одного человека. С севера на нас напали орды кочевников, обстановка серьезная, и армии необходимо пополнение. Мы должны остановить варваров, иначе они сожгут и разграбят наши дома.

– Я понимаю, – сказал отец девушки. – Но нам некого послать в армию. У меня трое детей – две дочери, семнадцати и пятнадцати лет, и шестилетний сынок. Для меня было бы большой честью самому отправиться на войну, но я уже стар, у меня слабое здоровье, так что из меня получится плохой солдат.

– Это меня не волнует, – ответил командир. – И тебя не должно волновать. Приказы правителя не обсуждаются, а выполняются беспрекословно. Повиноваться и выполнять – твой долг. Ровно через три дня один из членов твоей семьи должен прибыть в военный лагерь, расположенный около Желтой реки. Когда он отправится в путь, повесь этот приказ на ворота твоего дома, и мы будем знать, что ты с честью выполнил свой долг.

– Конечно, – согласился отец Мулан. – Для нас это большая честь – служить правителю.

Солдаты со своим командиром поехали к следующему дому, а отец девушки, печально склонив голову, медленно повернулся к дому. Спрятавшаяся Мулан с горечью увидела, что лицо отца стало почерневшим от заботы.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации

Книга известного американского востоковеда, философа, мастера медитации Джозефа Голдстейна «Опыт прозрения» посвящена теме самопознания, самосовершенствования и духовной самореализации человека с помощью традиционной буддийской медитации. Основное внимание автор уделяет практическим методам работы над очищением собственного внутреннего мира, ведущим к просветлению и освобождению человека от несовершенства. Глубокое знание психологических проблем духовных искателей помогает автору адаптировать согласно современной картине мира древнее учение Будды Готамы.Популярная форма изложения, доступный стиль, глубина проникновения в предмет - все это позволяет сделать вывод, что книга будет с интересом воспринята самым широким кругом читателей.

Джозеф Годдстейн , Джозеф Голдстейн

Буддизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика