Читаем Большая охота полностью

– Э-э… – гонец, нареченный Туаном Маларом, а последние лет десять откликавшийся на прозвище Конский Клещ, растерялся. Как-никак, перед ним стояла одна из Транкавелей – в очень скверном настроении, судя по выражению лица. Однако ему было велено передать послание лично в руки его светлости Бертрана, и мессир Тьерри ни словом не упоминал свою сестрицу. Да и незачем ей читать чужие письма!

Бланка расценила промедление по-своему. Вскинула правую руку и провела растопыренными пальцами перед лицом Конского Клеща – не прикасаясь, словно набрасывая незримую сеть. Напряженные пальцы дрожали, по острой скуле девушки скатилась капля пота – но цель была достигнута. Взгляд стоявшего перед ней человека сделался сонным, блуждающим. Дергаясь, как подвешенная на веревочках кукла бродячего фигляра, он полез в болтавшуюся на боку кожаную суму, вытащил запечатанный пакет и протянул девице. Та без колебаний сломала печать, развернула лист и принялась читать, бегая взглядом по ровным, убористым строчкам. Почерк у Тьерри был, как у монастырского каллиграфа – ей никак не удавалось добиться такого же.

Прочитав, Бланка небрежно скрутила пергамент в трубочку и обратилась к Клещу, слегка покачивавшемуся, словно после бессонной ночи или славной попойки:

– Сумку. Тьерри давал тебе какой-нибудь знак для беспрепятственного въезда в город? Отдай, – Малар сунул руку в болтавшийся у пояса мешок, извлек оттуда эмалевый герб в виде двух переплетенных треугольников. – Лошадь я тоже забираю, – девица выдернула из нетвердой руки гонца поводья. – Куда ты должен был доставить письмо? В прецепторию Храма? А ты… – она закусила губу. – Ты сейчас вернешься в замок и пойдешь на кухню. Будешь пить и есть, пока не заснешь. Кто бы тебя не будил – проснешься сегодня вечером. Запомни: меня ты в глаза не видел. Иди!

Конский Клещ совершил поворот вокруг собственной оси, нога за ногу поплелся к службам замка. Бланка смотрела ему вслед, не веря своим глазам: у нее получилось! Да, она готовилась всю ночь, распаляя яростное пламя ненависти к Тьерри, внезапно приравнявшего сестру к безмолвным покорным дурочкам, «девицам из хороших семей», но еще никогда ей не удавалось настолько подчинить человека своей воле! Соткать мимолетное наваждение, убедить на краткое время кого-нибудь в несуществующем, очаровать – такое она проделывала без труда. Но чтобы так… Можно только посочувствовать нерадивому слуге – какая выволочка ждет его вечером, когда он опомнится!

Рыжая кобыла отнеслась к смене хозяина с философским равнодушием. Бланка забралась в седло, сосредоточилась. Конечно, в ней мало общего с взрослым мужчиной шести футов роста… но на ее стороне туман и собственные умения. Ей всего-то нужно – чтобы стража на барбикене увидела выезжающего из ворот человека. Человека в плаще, торопливо скачущего в сторону Куизы – вестника, посланного Тьерри де Транкавелем к своему почтенному отцу.

О том, что начнется в замке, когда ее исчезновение обнаружится, Бланка старалась не думать. Она вообще не размышляла ни о чем, впав в грех гнева и злости. Послание Тьерри, полное недоступных ей намеков, разозлило ее еще больше. Она доберется до Безье и сама спросит отца: что это за таинственные игрища вокруг ее будущего? И если он не захочет отвечать… О, тогда он убедится, что незаконная дочурка выросла достойным отпрыском своего родителя!

Пнув гулко фыркнувшую лошадь каблуками в бока, Бланка-Терезия-Маргарита-Катрин рысью понеслась вниз по извивам дороги, оставляя за спиной окутанный медленно тающим туманом Ренн. По левую руку от нее над холмами медленно поднималось солнце.


* * *


Одновременно с девицей де Транкавель, но отделенный от нее несколькими десятками лиг, другой человек тоже смотрел на разгорающийся рассвет. Правда, если для всадницы на тракте игра солнечных лучей, обрывков тумана и бликов на речной воде разворачивалась во всей красе, то пребывавший в закрытом помещении созерцатель был вынужден довольствоваться приникающими в его комнату отсветами.

Милорд Гай Гисборн, то ли гость, то ли пленник прецептории Ордена Храма, так и не сумел толком заснуть. Причиной был обитавший за стеной компаньон, напрочь забывший о попутчиках и ночь напролет мерявший тяжелыми шагами тесноту комнатушки. Порой он ударял кулаком то по стене, то по столешнице, или пинал подвернувшуюся под ноги скамью, с грохотом отлетавшую в сторону. Где-то после полуночи Гай сделал попытку воззвать к разуму шотландца, но на стук из-за дверей долетело только цветистое проклятие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестники времен

Вестники времен
Вестники времен

Вальтер Скотт не прав. Диккенс тоже не прав. История средневековой Англии выглядела совсем по-другому! Никакого романтизма, сплошные серые будни, пересыпанные интригами, приключениями, крестовыми походами и прочими привычными для XII века забавами. Как ты себя поведешь в столь тихой обстановке? Верно! В правую руку меч, в левую вороненый «Вальтер», на голову шлем, на плечи – плащ с гербом своего сеньора!Говорят, такого не бывает. Неправда, очень даже бывает! Перед вами истинная история, случившаяся в 1189 году от Рождества Христова, история, происшедшая с тремя интересными людьми: сыном нормандского барона, германским летчиком Гунтером фон Райхертом и никому не известным русским по имени Сергей Казаков.Кто нам принц Джон Плантагенет? Кто нам король Ричард Львиное Сердце? Для маленькой компании русского, немца и француза эти благородные господа всего лишь те, кого надо за шиворот вытаскивать из неприятностей.

Андрей Леонидович Мартьянов

Попаданцы

Похожие книги