Читаем Большая охота полностью

Кроме одной-единственной вещи.

Тень, которую он подослал к незваным гостям с загадочными речами, которой перерезал горло на балконе донжона – Тень эта, вопреки всем его расчетам, не развеялась туманом и не рассыпалась прахом. Она грузно перевалилась через перила и упала во двор, расплескав по старым камням лужу темной крови.

Ночь после кончины Призрака стала наихудшей в жизни Тьерри. Он был уверен, что вот-вот сойдет с ума, не в силах понять, кто уехал вслед за наваррской принцессой, а кто остался в Ренне. Неужели замок решил таким жутким образом проучить его за самоуверенность? Что, если его кинжал пресек существование не призрачного наваждения, а настоящего, подлинного Хайме? Что, если к подножию своего будущего трона он швырнул труп брата?

В попытке успокоиться Тьерри наскоро провел ритуал поиска – и облегченно перевел дух: аквамариновая нить все так же убегала за окоем Средиземного моря. Стало быть, он не ошибся, убил двойника… Но вдруг насильственная кончина Тени пагубным образом скажется на судьбе прообраза?

И что будет, когда Хайме однажды вернется домой? Как он объяснит людям, присутствовавшим сегодня в замковой капелле на церемонии отпевания и погребения де Транкавеля-младшего, свое чудесное воскрешение? Что скажет Бланка, уверенная, что потеряла любимого брата?

Что проку гадать о еще не свершившемся… Он ведь не Лоррейн, чтобы прозревать будущее. Ясно одно: впредь нельзя повторять подобных ошибок. У него перед глазами живой пример – Рамон, раздавленный доставшимся ему могуществом и ставший легкой добычей Тьмы. Ему сейчас нужно думать о том, как выиграть первое из предстоящих многочисленных сражений – не на поле боя, а под крышей собственного дома, с людьми, присягавшими на верность его отцу. Рассылая гонцов с печальной вестью, Тьерри придерживался определенного выбора: звал тех, кто известен своей склонностью увиливать в решающий момент. К чему приглашать Амьена Бланшфора, что держит Фортэн, или д'А-Ниоров из Лавальде, коли они поднимутся по первому слову Ренна? Для начала необходимо призвать к оружию ближайшую округу, а там, подобно кругам по воде, слух разойдется по всей провинции.

«Странная нынче ситуация, редко такая бывает, – в который раз размышлял Тьерри. – Окситания фактически ничья. Про нас словно позабыли. Старый лис Раймунд Тулузский лет десять тому присягнул Анри Британцу, но с тех пор умерли и король Анри, и герцог Раймунд. Новый правитель Тулузы отнюдь не торопится приискать себе высокого покровителя, мой папенька под шумок провозгласил себя сюзереном Лангедока – и все молча согласились. Даже Фуа, которые спят и видят, как бы половчее прибрать провинцию к рукам. Европейские короли покинули свои земли, стремясь обрести Иерусалим, и никому не приходит в голову, что затаившийся Лангедок вынашивает собственные планы. Быстрота – вот что нас спасет. Чем скорее мы выступим, тем меньше шансов, что Филипп-Август узнает о нашей маленькой проказе. Пусть себе мирно плывет за компанию с Ричардом в Палестину…»

Скрипнула дверь, пропуская вначале слугу с раскачивающейся масляной лампой, а затем Бертрана де Транкавеля. За минувшие дни Железный Бертран изрядно сдал, превратившись из вельможи с высокомерными замашками принца крови в усталого раздражительного старика. Тьерри его понимал. Всего за седмицу граф Редэ лишился младшего отпрыска, увидел, как старший своими руками разрушает возложенные на него надежды, и утратил дочь. А в довершение – тщательно выстроенные планы и замыслы придется доверить другому человеку, пусть даже и собственному ребенку, но иному, не тому, кого ты с детства готовил к грядущей миссии. Бертран де Транкавель осунулся, усох и видел мир в исключительно черных тонах.

– Собрались, – буркнул он с порога. – Сидят с постными физиономиями, и каждый ломает голову: как бы свалить все беды на соседа, самому оставшись в стороне? – он тяжело прошелся по комнате и непривычно искательным тоном предложил: – Хочешь, я с ними потолкую? Меня они давно знают, а к тебе могут и не прислушаться…

– Вот именно, – кивнул Тьерри. – Им в первую очередь будет полезно уразуметь, кто теперь хозяин.

– Только имей в виду, не сможешь их убедить – и дело провалено, – на миг воскрес прежний Транкавель-старший, не имевший привычки смягчать удары. – Они побегут, увлекая за собой прочих нестойких, а ты останешься посреди глубокой навозной лужи.

– Утешает, что буду плескаться не в одиночестве, – уныло съязвил в ответ Тьерри. – Нет, я должен поговорить с ними сам. Негоже правителю перекладывать свои обязанности на подданных.

– Ты еще не правитель, – желчно напомнил Бертран де Транкавель. – Ты вообще покуда никто, и без меня, без моих знаний…

Он вовремя осекся. Средний отпрыск смотрел на него холодным, тяжелым взглядом, словно прикидывал, каким способом проще избавиться от досадной помехи в лице старого самоуверенного болтуна. Бертрану показалось, будто он уже не раз наталкивался на подобный взгляд – именно его отражало тусклое начищенное серебро зеркал, когда владетель Редэ заглядывал в их фальшивые глубины.


* * *


Перейти на страницу:

Все книги серии Вестники времен

Вестники времен
Вестники времен

Вальтер Скотт не прав. Диккенс тоже не прав. История средневековой Англии выглядела совсем по-другому! Никакого романтизма, сплошные серые будни, пересыпанные интригами, приключениями, крестовыми походами и прочими привычными для XII века забавами. Как ты себя поведешь в столь тихой обстановке? Верно! В правую руку меч, в левую вороненый «Вальтер», на голову шлем, на плечи – плащ с гербом своего сеньора!Говорят, такого не бывает. Неправда, очень даже бывает! Перед вами истинная история, случившаяся в 1189 году от Рождества Христова, история, происшедшая с тремя интересными людьми: сыном нормандского барона, германским летчиком Гунтером фон Райхертом и никому не известным русским по имени Сергей Казаков.Кто нам принц Джон Плантагенет? Кто нам король Ричард Львиное Сердце? Для маленькой компании русского, немца и француза эти благородные господа всего лишь те, кого надо за шиворот вытаскивать из неприятностей.

Андрей Леонидович Мартьянов

Попаданцы

Похожие книги