Его встретили радушно, но несколько чопорно. Взаимная вежливость, неторопливая беседа, немудреные развлечения... Гарри не столько оценивал хозяев на предмет соответствования его требованиям к супругам, сколько наблюдал за их взаимодействием.
Горячий потомок африканских боккоров, и суровый наследник длинной череды шотландских лэрдов, Шеклбот и Макнейр прекрасно дополняли друг друга, оставаясь совершенно разными. Гарри наслаждался спокойной атмосферой, но видел, что он здесь лишний. Пусть мужчины этого не поняли, но им третий не нужен.
День прошел неторопливо, Поттер отдал надлежащее ужину, с удовольствием умяв баранью ногу, пока Кингсли и Уолден дегустировали хаггис, приготовленный лично Макнейром, под неспешный разговор. Они чопорно пожелали друг другу спокойной ночи, и Гарри всласть выспался на хрустящих простынях, пахнущих вереском, а за завтраком ошарашил неудавшихся кандидатов неожиданными словами.
- Когда назначите дату свадьбы, пригласите меня.
Кингсли поперхнулся, Макнейр застыл каменной глыбой. Гарри встал и поклонился.
- Желаю счастья в семейной жизни.
Поттер вышел из дома, провожаемый изумленным молчанием, и аппарировал.
***
Дамблдор недовольно смотрел в стену, время от времени машинально перебирая пальцами звенья цепи. Тонкая, но очень прочная цепь соединяла наручники, покрытые рунами. Ограничители магии. Теперь, когда у него совершенно неожиданно образовалась прорва свободного времени, маг смог вволю поразмышлять, как же он докатился до жизни такой. Выводы были неутешительными.
Во всем виноват был мордредов Поттер. Это он, наглый мальчишка, возомнивший себя непонятно кем, сломал тщательно обдуманные, выверенные до последней детали планы. Это он разрушил все, что так кропотливо создал маг. Это он получил в свои руки силу, которая должна принадлежать гораздо более достойному магу, тому, кто знает, куда и как именно применить даруемые ею возможности.
Чертов Поттер, чертова тварь. Сам директор не мог воспользоваться таким же способом, как и этот наглец, он принадлежал пусть и к чистокровной семье, но все его предки были людьми, за исключением прапрабабки, в которой текла четверть крови сирены. Слабая частичка, которую пришлось пробуждать не самыми светлыми методами и то, получилось только развить речь и немного овладеть Магией Голоса. Ни о каком принятии Наследия и речи не шло, к его огромному сожалению, пробуждать нечего было. Слишком много маглорожденных в его родословной, о которых умело замалчивали, что и привело к проблемам у его сестры и слабому магическому потенциалу у его брата.
Альбус был умнее. Он пошел другим путем. Воровал чужую силу и знания, использовал зелья, ритуалы, и артефакты, сумел подчинить себе феникса, ставшего его батарейкой. И тут - такой облом. И сделать сейчас ничего нельзя. Его враги не забыли ни о птице, способной проникнуть практически куда угодно, ни о его связях... Они надели на него блокираторы магии и ввергли в узилище, ожидать суда. А несчастный Фоукс в виде птенчика, застывшего в вечном стазисе, лежит в коробке, запертой в хранилище для особо опасных существ и артефактов.
И нет никакой возможности удрать - перед помещением в камеру у него не только отняли всю одежду и выдали жуткую арестантскую робу, но и обследовали, отобрав артефакты, вживленные в тело - на всякий случай. Впрочем, один они все-таки пропустили. Старец самодовольно усмехнулся в густую бороду, и умостился поудобнее. Он подождет. А потом... не обессудьте, вас ожидает сюрприз.
***
- Ну, как? - портреты собрались плотной толпой, жадно расспрашивая Гарри о прошедшем свидании. Поттер неопределенно пожал плечами.
- А никак. Я вообще не понимаю, зачем я им сдался. Им третий не нужен. Совсем.
- Так что... Пара номер три? - Дорея Блэк едва не вываливалась из рамы.
- Судя по всему... да, - скромно потупил глазки Поттер. Портреты загомонили.
- Тише... Еще неделя и все будет решено.
Ответом стал многоголосый тоскливый вздох.
***
- Что будем делать, Сири? - тоскливо спросил Люпин, мрачно глядя в окно. Погода была великолепная, но оборотня это совершенно не радовало. Стоящий рядом Блэк только вздохнул. Бывший крестник уже обрадовал магов, сообщив, что решил наконец их судьбу. Что мог придумать Медуза, недовольный тем, что его подопечные до сих пор не встали как следует на путь исправления, предугадать было невозможно. Но вот в том, что это будет сущий кошмар, оба мужчины были уверены даже не на сто процентов. В последние пару дней оба не находили себе места, мучимые страшными предчувствиями.
Когда их вызвали в гостиную, маги уже дошли до кондиции, как следует накрутив себя, представляя разные ужасы, но реальность превзошла все их самые страшные мысли. На диване сидел непривычного вида маг, с явно видимым удовольствием дегустирующий ароматный чай из тонкостенной чашки, манерно оттопырив мизинчик в сторону. Вошедших Сириуса и Ремуса просканировали темными глазами с ног до головы и, судя по всему, признали пригодными к чему-то, судя по довольному кивку.