Читаем Большая резня. Шантаж полностью

Сид промок насквозь. Ни одной сухой ниточки не осталось на его одежде. Дождевые капли сверкали в его рыжей бороде и весело скатывались с нее на рубаху. Он вытащил носовой платок и кое-как вытер лицо и руки. Женщина лежала неподвижно, откинув голову к боковому стеклу. Когда Сид нагнулся над ней, чтобы поплотнее захлопнуть дверь, нос его ощутил резкий сивушный дух. Он пощупал руку незнакомки. Она была мокрая и холодная, почти как лед.

- Эта идиотка была пьяна вдребезги, - рассказывал он мне, - Она налилась спиртным под самую завязку. Мне даже захотелось сначала открыть дверцу и вывалить ее в придорожную канаву.

К алкоголикам Сид Коэн относится очень своеобразно. Сам он не прочь выпить и повеселиться в хорошей компании, однако терпеть не может людей, которые пьют только для того, чтобы напиться. Он просто презирает тех, кто забивается в темный угол и накачивается в одиночку. И уж тем более не переносит пьяных женщин - они теряют все свое очарование, привлекательность и перестают нравиться мужчинам, то есть утрачивают смысл собственного существования.

И все-таки он не мог оставить ее на дороге. Конечно же, он и подумать об этом не мог! Сид включил зажигание, колеса повертелись в грязи, но быстро нащупали твердую почву и вынесли «мерседес» на дорогу. Сид развернулся к городу. Крутя руль, он то и дело поглядывал на женщину. Было ей никак не больше тридцати, а то и меньше. Лицо ее в иных обстоятельствах и в каком-нибудь другом месте могло бы выглядеть даже красивым.

На въезде в город красовалась бензоколонка. Сид остановил машину и потряс пассажирку за плечо:

- Конечная остановка! - громогласно объявил он. Женщина не только промолчала в ответ, но даже и не пошевелилась. Если бы не едва вздымающаяся под мокрым платьем грудь, Сид окончательно решил бы, что она в самом деле упилась в усмерть.

Он выскочил из машины и подбежал к колонке. Парень в синем комбинезоне радостно улыбнулся ему:

- Погодка-то не для прогулок вроде, а?

- Да, черт побери, парень, ты прав.

- Если вам нужен бензин, мистер Коэн, загоните машину под навес, - предложил парень.

Все граждане Рединга, похоже, обладали одним общим качеством. Сид обратил внимание, что все, с кем пришлось ему вступать в контакт, от кассирши в супермаркете до владельца ресторана, знали не только, как его зовут, но и чем он занимается. Из клерков агентства по найму недвижимости, оформлявших аренду мастерской, вышли бы отличные армейские разведчики.

- У меня неприятность, сынок, - сказал Сид. - Я чуть не переехал пьяную дамочку, и она потеряла от страха сознание. Может, ты знаешь ее? Хорошо бы кто-нибудь приехал сюда за ней.

- Ладно, я гляну, - согласился парень, напялил дождевик, потопал к машине и уже через минуту вернулся со странной улыбкой на лице. - Фэй Стерлинг, - констатировал он.

- Значит, звонить надо?…

- Мужу, я полагаю. Уильяму Стерлингу.

- Тогда вперед. Где здесь у тебя телефон?

Парень поискал номер в телефонной книге и начал накручивать диск. Оба они слышали, как упорно вызванивает телефон, но трубку так никто и не снял.

- Есть вообще шериф в этом городе? - спросил Сид.

- Конечно, Фрэнк Мак-Клой, - ответил парень.

- Давай-ка звякнем ему. - Сид начинал терять терпение.

- Ей это, похоже, не очень-то сгодится, - нерешительно сказал парень и махнул рукой в сторону машины.

- Да черт с ней! Куда мне ее девать посреди ночи?

- Ее ведь выпустили под залог, сэр, - разъяснил парень. - Если Мак-Клой обнаружит ее в таком состоянии, то отправит за решетку сей момент. Короче, ее приговорили условно, и если Фэй напьется хоть раз, то на год сядет в тюрьму. Так вот, мистер Коэн.

- Что значит - напьется?

- Она алкоголичка. Впрочем, понять-то ее можно.

Этим летом у нее ребенок в озере утонул. Всего восемь лет мальчишке было.

- Ужас какой!

- Конечно, сэр, я тоже так думаю, ужас. Она напилась и заснула на пляже, так что даже не слышала, как мальчишка на помощь звал. Муж с ней знаться не хочет, да и все остальные тоже. Здесь у нас алкашей не любят. А парнишка и в самом деле такой симпатичный был, в бейсбол уже научился играть. Ну а потом, месяца два назад, они с мужем пошли к Ричмонду пообедать, она там прилично поддала, как обычно, ну и…

- Но ведь за выпивку ее муж платил, так ведь? - перебил Сид.

Его голубые глаза сделались еще светлее, взгляд стал нестерпимо острым. Это обычный пьяница для него кретин, а алкоголик - больной человек, который нуждается в помощи. А если кому-то нужна помощь, то Сид Коэн просто не в состоянии устоять (прошу прощения за каламбур!).

- Похоже, так. Вместе ведь были.

- Алкоголиков нельзя водить на обед в рестораны! - торжественно произнес Сид.

- А куда ж денешься? «Ричмонд» - единственное приличное место в городе.

- Я видел еще один ресторан, на главной улице, «Кинг плэйс».

- Ну что вы, мистер Коэн, Стерлинг в такие кабаки не ходит, - заулыбался парень.

- Тем хуже для Стерлинга. Ладно, давай рассказывай, что же в тот день случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги