Читаем Большая Советская Энциклопедия (ЭС) полностью

  Высевают Э. обычно под покров ранних зерновых культур, несколько сокращая норму высева последних или скашивая их на зеленый корм. На сено Э. убирают не позже середины цветения. В полевых севооборотах Э. используют преимущественно как парозанимающую культуру. Обогащая почву азотом и улучшая ее структуру, Э. является хорошим предшественником всех яровых культур. В кормовых севооборотах высевают в травосмесях с костром безостым, овсяницей луговой, люцерной или клевером. Культивируют Э. также во Франции, Бельгии, Австрии, Швейцарии и других странах Европы, в Канаде, США.

  Лит.: Гладкий М. Ф., Корнилов А. А., Яценко Я. Л., Эспарцет, М., 1971.

  В. М. Рабинович.

«Эспаса»

«Эспа'са», распространенное название испанской «Универсальной иллюстрированной европейско-американской энциклопедии» (Enciclopedia universal ilustrada Europeo-Americana), данное по имени выпускающего ее издательства (Espasa-CaIpe, Bilbao — Madrid — Barcelona). В 1908—30 вышли 70 тт. основного текста, в 1930—33 — 10 тт. «Приложения» (Apéndice), с 1934 издается «Ежегодное дополнение» («Suplementa anual»), каждый том которого, однако, публикуется с опозданием на несколько лет. Энциклопедия имеет гуманитарный уклон, наибольшее внимание уделено Испании и странам испанского языка. Указывается этимология слов, приводятся их эквиваленты на 7 языках (французском, английском, немецком, итальянском, португальском, каталонском, эсперанто). «Э.» хорошо иллюстрирована, особенно в основных томах, много справочного графического материала (изображения флагов, монет, планы городов, географические карты). В основных томах соблюдается алфавит терминов, в «Приложении» — алфавит крупных предметных рубрик. Материалы «Э.» в подавляющей части устарели, единый вспомогательный указатель отсутствует. В 70-х гг. предпринята ее перепечатка без изменений. Полностью перерабатывается и раз в 10 лет переиздается только т. 21, посвященный Испании.

  И. В. Гудовщикова.

Эсперанто

Эспера'нто , самый распространённый из искусственных языков, вспомогательное средство международного общения. Создан в 1887 варшавским врачом Л. Заменгофом, псевдоним которого Esperanto (надеющийся) стал названием языка. Э. использует корни европейских языков, от которых с помощью нескольких десятков аффиксов создаются обозначения понятий из различных сфер действительности. С 1905 ежегодно проводятся международные конгрессы в рамках Всеобщей эсперантской ассоциации (Universala Esperanto-Asocio). Существует также «Всемирное движение эсперантистов за мир» («Mondpaca Esperantista Movado»). На Э. выходят несколько десятков журналов, сборники оригинальных научных работ, художественные произведения, переводы. На Э. переведены Библия, «Энеида» Вергилия, «Гамлет» У. Шекспира, «Фаус» И. В. Гёте, «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Во весь голос» В. В. Маяковского и многие др.

  Лит. : Сергеев И. В., Основы эсперанто, М., 1961; Проблемы интерлингвистики, М., 1976; Бокарев Е. А., Эсперанто-русский словарь, М., 1974; Manders W., Interlingvistiko kaj esperantologio, Purmerend, 1950; Zamenhof L. L., Fundamenta krestomatio de la lingvo Esperanto, 17-a eldono, Rickmansworth, 1954; Esperanta antologio: Poemoj 1887—1957, La Laguna, 1958; Waringhier G. k. c., Plena ilustrita vortaro de Esperanto, P., 1970.

В. П. Григорьев.

Эспи Джеймс Поллард

Э'спи (Espy) Джеймс Поллард (9.5.1785, Уошингтон, Пенсильвания, — 24.1.1860, Цинциннати), американский метеоролог. С 1817 сотрудник института им. Б. Франклина, с 1843 начальник Метеорологического бюро Военного департамента США, где впервые в США составил карты погоды. Развил теорию атмосферной конвекции с учетом теплоты, выделяющейся в облаках при конденсации пара. Предложил «центростремительную» теорию циклонов, которая явилась важным этапом в развитии вопроса о циклонообразовании.

  Соч.: The philosophy of stroms, Boston, 1841.

  Лит.: Хргиан А. Х., Очерки развития метеорологии, Л., 1948; Shaw N., Manual of meteorology, V. 1, Camb., 1926, p. 136.

Эспинель Висенте

Эспине'ль (Espinel) Висенте (крещен 28.12.1550, Ронда, — 4.2.1624, Мадрид), испанский писатель. Учился в университете Саламанки, был священником. Автор сборника «Различные стихи» (1591). Преобразованная им форма децимы получила название эспинелы. Реалистический роман Э. «Жизнь Маркоса де Обрегона» (1618, рус. пер. 1935) написан в манере плутовского романа. Некоторыми мотивами романа воспользовался А. Р. Лесаж при создании «Истории Жиль Блаза из Сантильяны».

  Лит.: Vázquez Otero D., Vida de Vicente Martínez de Espinel, Malaga, 1948; Haley G., Vicente Espinel and Marcos de Obregón, Providence, 1959.

Эспириту-Санто

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новейшая книга фактов. Том 3. Физика, химия и техника. История и археология. Разное
Новейшая книга фактов. Том 3. Физика, химия и техника. История и археология. Разное

Любознательность – вот то качество, которое присуще подавляющему большинству потомков Адама и Евы, любопытство – главная движущая сила великих научных открытий и выдающихся культурных достижений, грандиозных финансовых предприятий и гениальных свершений в любой сфере человеческой деятельности.Трехтомное издание, предлагаемое вашему вниманию, адресовано любознательным. Это не справочник и тем более не учебник. Главная его задача – не столько проинформировать читателя о различных занимательных и малоизвестных фактах, сколько вызвать деятельный интерес к той или иной области знаний. Его цель – помочь каждому из вас вовремя осознать свой талант и пробудить в себе музыканта, художника, поэта, бизнесмена, политика, астронома, экономиста.Книга предназначена не только школьникам, студентам, но и зрелым людям, для которых она станет надежным средством отрешиться от повседневных забот и осознать неисчерпаемое многообразие окружающего мира.Третий том посвящен физике, химии, технике, истории и археологии.

Анатолий Павлович Кондрашов

История / Медицина / Физика / Химия / Энциклопедии / Биология / Образование и наука / Словари и Энциклопедии