Читаем Большая Советская Энциклопедия (ИД) полностью

  Я. О. Ольшанский.

<p>Идиотия</p>

Идиоти'я (от греч. idiоtéia — невежество, грубость), тяжёлая степень психического недоразвития — олигофрении. Обычно неразвита, нечленораздельна речь, движения неуклюжи, плохо дифференцированы. Влечения элементарны, не корригируются. В некоторых случаях И. характеризуется двигательным и общим расторможением, в других случаях больные вялы, малоподвижны. Реакции на внешнее у них отсутствуют (внешнее не привлекает внимания). Воспитание навыков самообслуживания, поведения весьма ограничено; обучение, даже во вспомогательных, специализированных учреждениях, практически не реально. Для некоторых форм И. разработано лечение (глутаминовая кислота, успокаивающие и нейролептические средства, диеты, хирургические операции и др.). Главная роль принадлежит лечебной педагогике — систематическое воспитание привычных элементарных навыков поведения, самообслуживания, упорядочения реакций.

<p>Идиш</p>

И'диш, язык части евреев, живущих в Европе (в том числе в СССР), Америке, Южной Африке и в Израиле. Относится к группе западногерманских языков. Сложился в результате взаимодействия верхненемецких диалектов с семитскими (древнееврейскими, арамейскими) и славянскими элементами. Письмо — справа налево (см. Еврейское письмо).

  И. начал складываться в 12—13 вв. в Германии, где имелись большие поселения евреев, пользовавшихся в обиходе немецкой речью с употреблением древнееврейских слов и оборотов для обозначения религиозных, культовых, семейно-бытовых, коммерческих, судебных, моральных и др. понятий. Из древнееврейского языка в И. вошли многие союзы, предлоги, аффиксы, ряд глагольных структур, а также выражения образной речи: эпитеты, сравнения, метафоры и т. п. С переселением массы евреев в Польшу и другие славянские страны (15—16 вв.) в И. стали проникать славянские слова и морфемы. Посредством сочетания этих морфем с немецкими и семитскими возникали новые слова и словообразовательные модели. Семитское и особенно славянское влияние сказалось на фонетике и синтаксисе. Разговорный И. распадается на три главных диалекта: польский, украинский, литовско-белорусский (эти названия условны, так как границы диалектов не совпадают с границами данных территорий). Однако литературный И. един.

  Лит.: Фалькович Э. М., Еврейский язык (идиш), в кн.: Языки народов СССР, т. 1, М., 1966.

  Э. М. Фалькович.

<p>Идлиб</p>

И'длиб, город на С.-З. Сирии, на автодороге Латакия — Халеб; административный центр мухафазы Идлиб. 42,9 тыс. жителей (1967). Торговый центр. Производство оливкового масла, мыловарение.

<p>Идо</p>

И'до (Ido, на языке эсперанто — потомок, отпрыск), международный вспомогательный язык, созданный на основе эсперанто Международной делегацией (Париж, 1907). Автор — француз Л. де Бофрон. Усовершенствованием и распространением И. занимался французский логик Л. Кутюра. Оба они старались упростить словообразование. В Женеве на языке И. издаётся журнал «Progreso» (с 1908 — ).

  Лит.: Дрезен Э., Очерк истории идеи международного языка, ч. 1, М., 1922; Кофман А., Словарь международного языка, Ido, ч. 1, Одесса, 1910; Jacob Н., Ido, в его кн.: A planned auxiliary language, pt I, ch. 2, L., 1947; Kotzin B., Historio kaj teorio de Ido, Москва, 1913; Beaufront L. de, Grammaire compléte de la langue Internationale (systéme Ido), P., 1908.

<p>Идол</p>

И'дол (от греч. éidolon, буквально — образ, подобие), материальный предмет, являющийся объектом религиозного поклонения. Культ И. — идолопоклонство — возник в глубокой древности. По представлениям поклонявшихся И., он изображал (замещал) или вмещал божество либо сам являлся им. В современных религиях И. продолжают бытовать в форме икон, распятий и т. п. В переносном смысле И. — предмет особенного, слепого, безрассудного поклонения.

<p>Идрис Юсуф</p>

Идри'с Юсуф (Юсеф) (р. 19.5.1927), египетский писатель и драматург. В 1952 окончил медицинский факультет Каирского университета. Печатается с 1950. Произведения И. отличаются яркостью зарисовок, остротой драматических конфликтов, тонким юмором, глубокой, порой трагической серьёзностью. Получил известность как автор рассказов (сборники: «Самые дешёвые ночи», 1954; «Республика Фархата», 1955; «А разве не так?», 1957; «Дело чести», 1958; «Край света», 1961, и др.), повестей («Грех», 1959, рус. пер. 1962; «Чёрный солдат», 1962; «Люди и быки», 1964; «Белая», 1970), пьес («Король хлопка», 1957; «Земная комедия», 1966; «Третий род», 1970, и др.). Герои этих произведений — феллахи, рабочие, уличные торговцы, представители мелкой буржуазии, интеллигенты. На творчество И. большое влияние оказал А. П. Чехов. Для произведений И. последнего периода характерны модернистские тенденции (сборник рассказов «Сирена», 1969).

  Соч.: аль-Лахза аль-хариджа, Каир, 1958; Лугат-аль-ай-ай, Каир, 1964; аль-Фарафиру, Каир, 1964; в рус. пер. — Четвертый пациент, М., 1960; в сборнике: Египетские новеллы, М., 1956; в сборнике: Современная арабская новелла, М., 1963.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии