Марциа'льные во'ды
, бальнеологический и грязевой курорт в Карельской ЛССР, в 50
используемые для ванн и питья; лечебная грязь Габозера. Лечение больных с заболеваниями органов кровообращения, движения, гинекологических, нервной системы, крови. Санаторий, водолечебница.
Марцин Татьяна Филипповна
Марци'н
Татьяна Филипповна [родился 7(19).2.1899, село Жабокрич, ныне Крыжопольского района Винницкой области УССР], новатор колхозного производства, дважды Герой Социалистического Труда (1948, 1958). Член КПСС с 1952. В 1930—61 звеньевая колхоза «3-й выришальный» Крыжопольского района Винницкой области УССР. В звене М. на протяжении многих лет получали устойчивые и высокие урожаи (в
Марцинкявичюс Йонас
Марцинкя'вичюс
Йонас [13(26).12.1900, Радвилишкис, — 31.7.1953, Вильнюс], литовский советский писатель. Печатался с 1925. Автор реалистических романов «Беньяминас Кордушас» (1937), «Он должен умереть» (1937), «Неман разлился» (1939) и др. Писал рассказы (сборник «Серебряные колокола», 1938), очерки. В годы Великой Отечественной войны 1941—45 в рядах Советской Армии. В эти годы опубликовал сборники рассказов и очерков «Отомщу» (1942), «Звезда» (1943), повесть «Настоятель Моркунас» (1943). В послевоенные годы выступил как драматург (пьесы «Каволюнасы», 1947; «Возвращение», 1947), написал повесть «Аудроне Нормантайте» (1950). В творчестве советского времени отражены борьба литовского народа против фашизма в годы войны, послевоенное колхозное движение в литовской деревне, рост советской литовской интеллигенции.Соч.: Raštai, t. 1—3, Vilnius, 1955; в русском переводе — Беньяминас Кордушас, Вильнюс, 1961.
Марцинкявичюс Юстинас
Марцинкя'вичюс
Юстинас (родился 10.3.1930, деревня Важаткемис, ныне Пренайского района), литовский советский писатель. Член КПСС с 1957. Родился в крестьянской семье. В 1954 окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета. Первый сборник стихов «Прошу слова» опубликовал в 1955. Поэма «Двадцатая весна» (1956; Государственная премия Литовской ССР, 1957) посвящена жизни литовской молодёжи в послевоенные годы. Повесть «Сосна, которая смеялась» (1961, русский перевод 1963) написана о современном молодом поколении, его нравственном возмужании. Поэма «Кровь и пепел» (1960, русский перевод 1964) — страстное обвинение фашизму. Раздумья о жизни и судьбах современников — в центре «Публицистической поэмы» (1961, русский перевод 1963) и сборников стихов «Руки, делящие хлеб» (1963), «Деревянные мосты» (1966, русский перевод 1970), «Пылающий куст» (1968). Поэмы «Донелайтис» (1964), «Стена» (1965, русский перевод 1968), драмы «Миндаугас» (1968; Государственная премия Литовской ССР, 1969; русский перевод 1972) и «Собор» (1971) сюжетно связаны с историей Литвы — древней и новой. Пафос этих произведений — в утверждении неразделимости судеб литовского народа и всего прогрессивного человечества. М. опубликовал книги для детей («Скорая помощь», 1968, и другие). Переводил произведения А. С. Пушкина, С. А. Есенина, А. Мицкевича, эстонский народный эпос «Калевипоэг» в переложении Ф. Р.
Марциновский Евгений Иванович