Размеры М. з. тепловой электростанции зависят от числа установленных агрегатов, их мощности, типа и взаимного расположения. Например, типовой проект ГРЭС-2400 (8 агрегатов по 300
М. з. газотурбинной и дизельной электростанций являются основными частями главного корпуса, где располагается всё рабочее оборудование: газовые турбины, дизели, электрические генераторы тока, компрессоры, пусковые двигатели, камеры сгорания.
М. з. гидроэлектрической станции является верхним строением здания ГЭС. В М. з. ГЭС с вертикальными агрегатами располагаются гидрогенераторы или только верхние их надстройки, колонки регулятора скорости вращения и котёл маслонапорной установки, щиты управления гидроагрегатами, устройства автоматического управления и регулирования. В М. з. ГЭС с горизонтальными агрегатами размещаются также гидротурбины с регулирующими устройствами. В М. з. гидроаккумулирующих электростанций (ГАЭС) при трёхмашинной схеме устанавливают агрегаты в составе: турбина — генератор — насос, а при двухмашинной схеме — обратимые гидроагрегаты. М. з. может быть полногабаритным с внутренними мостовыми кранами для монтажа оборудования, полуоткрытым или пониженным с установкой основного крана снаружи. Существуют ГЭС без М. з. с открытым расположением гидрогенераторов. Высота и ширина полногабаритного М. з. зависят от условий монтажа, демонтажа и транспортировки оборудования. Длина М. з. ГЭС определяется числом установленных агрегатов и их размерами, расстоянием между агрегатами и габаритами монтажной площадки. Например, в М. з. крупнейшей в мире
Машинный перевод
Маши'нный перево'д
, автоматический перевод, перевод текстов с одного языка на другой с помощью автоматических устройств. Различают два направления исследований по М. п.: 1) прикладное (промышленная реализация М. п. научно-технических текстов, автоматизация информационного дела и т. п.), 2) теоретическое (моделирование речевой деятельности людей как один из методов её исследования; разработка математических формализмов для лингвистических описаний; поиск алгоритмов переработки языковых объектов; исследование соотношения между человеческих мышлением и машинами и т. п.). Система М. п. обычно состоит из лингвистического описания входного и выходного языков (то есть автоматических