Литература на ретороманском языке.
На ретороманском языке, насчитывающем несколько вариантов, говорит менее трети кантона Граубюнден. Первые литературные памятники относятся к 16 в.: «Песня о битве у замка Мюсс» (1527) Дж. Траверса. В 17—18 вв. появляются дидактические сочинения религиозного и политического характера. Гордостью ретороманской литературы является её фольклор; народные песни, сказки, предания, пословицы и поговорки собирают и перерабатывают профессиональные писатели кантона. Призыв к сохранению самобытности ретороманского языка и литературы содержится в стихах Дж. К. Муота (1844—1906) и др. Из писателей и поэтов рубежа 19— 20 вв. выделяется П. Лансель (1863— 1943). С 1938 ретороманский — 4-й национальный язык Ш. Из современных писателей известностью пользуются прозаики Т. Хальтер (р. 1914) и К. Бирт (р. 1920), драматург Т. Мурк (р. 1915), поэт А. Пеер (р. 1921), детская писательница С. Кёнц (р. 1911). Ретороманский постепенно вытесняется немецким языком.Союз швейцарских писателей, основан в 1912, объединяет представителей всех языковых зон. В 1969, протестуя против политической инертности этой организации, из неё вышли 22 писателя, в том числе Фриш и Дюрренматт, образовавшие т. н. «Ольтенскую группу», которая существует наряду с реформированным писательским союзом («Ассоциация швейцарских писателей»).
Литература на немецком языке.
Fringeli D., Dichter im Abseits, Z.—M"unch., 1974; его же, Von Spitteler zu Muschg, Basel, 1975.Литература на французском языке.
Berchtold A., La Suisse romande au cap du XXe si'ecle, Lausanne, 1963.Литература на итальянском языке.
Calgari G., Ticino degli uomini, Locarno, [1966].Литература на ретороманском языке.
M"utzenberg G., Destin de la langue et de la litt'erature rh'eto-romanes, Lausanne, 1974.Литературоведение.
Важную роль в литературном движении Ш. 18 в. сыграли И. Я. Брейтингер и И. Я. Бодмер, выступившие против нормативной поэтики классицизма («Критическая поэтика...» Брейтингера, 1740, предисловие Бодмера). С середины 19 в. проявляется интерес к проблемам отечественной литературы (И. К. Мёрикофер, Я. Бехтольд и др.). Видным представителем духовно-исторической школы был Э. Эрматингер (1873—1953; «Литература и духовная жизнь немецкой Швейцарии», 1933). В 20 в. Ш. дала многих филологов-компаративистов; Ф. Эрнст (1889—1958) выделил из романо-германской филологии гельветистику, сущность которой он видел в посредничестве между немецкой, французской, итальянской культурами.К началу 40-х гг. сложилась т. н. цюрихская школа (иначе —«школа интерпретации»): Э. Штайгер (р. 1908; «Искусство интерпретации», 1955), В. Кайзер, М. Верли (р. 1909; «Общее литературоведение», 1951) и др. Представители этой школы детально анализируют художественный текст вне социально-исторического контекста. Романтическую тоску по «старой» Европе противопоставляет распаду современной буржуазной культуры В. Мушг (1898—1965) в «Трагической истории литературы».