Читаем Большая Советская Энциклопедия (СР) полностью

  Международные литературные связи и взаимодействия представляют категорию историческую и в различных исторических условиях имеют разную интенсивность, принимают разные формы. С 19 в. они становятся особенно активными и широкими; в 1827—30-х гг. Гёте выступает с лозунгом «всеобщей мировой литературы», которая должна включить в свой состав самое ценное, что было создано всеми народами на всех ступенях исторического развития. Октябрьская революция 1917 предопределила возникновение многонациональной сов. литературы, объединённой основным художественным методом социалистического реализма. К середине 20 в. в круг сравнительно-исторического изучения всё более вовлекаются литературы народов, прежде мало известных вследствие отдалённости от европейского мира или отставших в общественном развитии (проблема литературных «взаимоотношений» Востока и Запада). После 1-й мировой войны 1914—18 на Западе возрастает интерес к проблемам международных литературных отношений, изучение которых обособляется в специальную область истории литературы под названием «сравнительное литературоведение». Начало было положено во Франции трудами Ф. Бальдансперже, П. ван Тигема (журнал «Revue de littérature comparée», с 1921, и серия монографий при нём). После 2-й мировой войны 1939—45 крупные научные центры по С.-и. л. появились в США (В. Фридерих, Р. Уэллек и др.; журнал «Comparative Literature», с 1949, «Comparative Literature Studies», с 1963, и др.), несколько позже — в ФРГ (К. Вайс и др.; журнал «Arcadia», с 1966), в Канаде. С 1955 существует Международная ассоциация сравнительного литературоведения (AILC) с центром в Париже (печатный орган —«Neohelicon», Будапешт), созывающая международные конгрессы (труды «International comparative literature association. Proceedings of the Congress», v. 1—6,1955—70). В России С.-и. л. получило широкое развитие раньше, чем в др. европейских странах. Кафедры «всеобщей литературы» существовали уже с 80-х гг. 19 в. почти во всех русских университетах. В Петербургском университете кафедру занимал с 1870 А. В. Веселовский — родоначальник С.-и. л. в русской науке («Историческая поэтика», 1870—1906, отдельное издание 1940). В советской науке интерес к С.-и. л. возрождается в середине 1950-х гг.; в 1960 прошла дискуссия о взаимосвязи и взаимодействии национальных литератур. Работы по С.-и. л. ведутся также в др. социалистических странах: Венгрии (И. Шётер, Т. Кланицаи, Г. Вайда), Чехословакии, ГДР и др.

  Лит.: Жирмунский В. М., Сравнительное литературоведение и проблема литературных влияний, «Изв. АН СССР. Отд. обществ, наук», 1936, №3; его же, Литературные отношения Востока и Запада..., в кн.: Труды юбилейной науч. сессии Ленингр. университета. Секция филологич. наук, Л., 1946; его же, Средневековые литературы как предмет сравнительного литературоведения, «Изв. АН СССР. ОЛЯ», 1971,№ 3; Гудзий Н. К., Сравнительное изучение литератур в русской дореволюционной и советской науке, там же, 1960, т. 19, в. 1—2; Взаимосвязи и взаимодействия национальных литератур. Материалы дискуссии, М., 1961; Неупокоева И. Г., Проблемы взаимодействия современных литератур, М., 1963; Ломидзе Г., Методологические вопросы изучения взаимосвязей и взаимообогащения советской литературы, М., 1963; Конрад Н. И., Запад и Восток. Статьи, 2 изд., М., 1972; Взаимосвязи и взаимодействия литератур мира. Библиография (1961—1965), ч. 1—2, М., 1968; то же (1966—1970), ч. 1—2, М., 1973; Baldensperger F., Goethe en France, 2 ed., P., 1920; Van Tieghem P., La littérature comparée, 3 ed., P., 1946: Friederich W. P., Outline of comparative literature, Chapel Hill, 1954; Curtius Е. R., La littérature européenne et le Moyen Age latin, P.,1956; Baldensperger F., Friederich W. P., Bibliography of comparative literature, N. Y., 1960; Weliek R., Concepts of criticism, New Haven, 1964; Krauss W., Probleme der vergleichenden Literaturgeschichte, B., 1963; Pichois C., Rousseau A. M., La litterature comparee. P., 1967; Aktuelle Probleme der vergleichenden Literaturforschung, B., 1968; Block Н. M., Nouvelles tendances en littérature comparée. P., 1970 (лит. с. 55—61).

  В. М. Жирмунский.

Сравнительно-историческое языкознание

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих пиратов
100 великих пиратов

Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д'Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон…Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Путешествия и география / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии / История