Читаем Большая Советская Энциклопедия (ЗУ) полностью

Зульфия' (полное имя и фамилия — Зульфия Исраилова) [р. 1(14).3.1915, Ташкент], узбекская советская поэтесса. Член КПСС с 1953. Первый сборник стихов — «Страницы жизни» (1932). В годы Великой Отечественной войны 1941 —45 З. писала патриотические стихи. Стихотворения «Хулькар» (1947), «Я пою зарю» (1950, рус. пер. 1951) изображают послевоенную жизнь, воссоздают образ советской женщины-труженицы. Многие стихи З. посвящены борьбе за мир, дружбе народов (сборник «Близкие сердцу моему», 1958; «Сердце в пути», 1966). З. — лирик, певец природы («Дар долины», 1966; «Моя весна», 1967; «Водопад», 1969). Автор либретто оперы «Зейнаб и Аман» (по поэме Х. Алимджана).

  Соч.: Танланган асарлар, Тошкент, 1959; Шъерлар, Тошкент, 1963; Куйларим сизга, Тошкент, 1965; в рус. пер. — Лирика, М., 1958; Стихи, Таш., 1959; Стихотворения, М., 1961.

  Лит.: Костыря В., Творчество Зульфии, «Звезда Востока», 1953, № 6; Каюмов Л., Шоира Зулфия, Тошкент, 1965.

Зульфия.

Зульцер Иоганн Георг

Зу'льцер (Sulzer) Иоганн Георг (16.10.1720, Винтертур, Швейцария, — 27.2.1779, Берлин), немецкий эстетик и педагог. В 1743 переехал из Швейцарии в Германию, с 1775 руководил философским классом Берлинской АН. Во «Всеобщей теории изящных искусств» (т. 1—2, 1771—74) изложил в алфавитном порядке основные понятия эстетики и отдельных видов искусств; подчёркивал значение вкуса и чувства в воздействии искусства на человека. Плоское морализирование З. в духе школы Бодмера обусловило отрицательное отношение к его произведениям Г. Э. Лессинга, И. Г. Гердера и И. В. Гёте.

  Соч: Vermischte philosophische Schriften, 2 Aufl., Bd 1—2, Lpz., 1782—1800; в рус. пер. — Разговоры о красоте естества, СПБ, 1777; О полезном с юношеством чтении древних классических писателей мнение, М., 1787; Упражнения к возбуждению внимания и размышления, СПБ, 1801; Новая теория удовольствий, СПБ, 1813.

  Лит.: Tumarkin A., Der sthetiker Johann Georg Sulzer, Frauenfeld, 1933.

Зумпф

Зумпф (нем. Sumpf), 1) аккумулирующая ёмкость для сбора воды, устраиваемая в горных породах. При разработке месторождений способом гидромеханизации в З. собирается гидросмесь для всасывания и перекачки её грунтовым насосом, углесосом, песковым насосом. 2) Часть шахтного ствола, расположенная под горизонтом нижнего околоствольного двора (подстволок).

Зунд

Зунд (нем. Sund — пролив), датское Эресунн, пролив, соединяющий Балтийское море с проливом Каттегат; см. Эресунн.

Зунделевич Аарон Исаакович

Зунделе'вич Аарон Исаакович [около 1853 (1854), Вильнюс, — 30.8.1923, Лондон], русский революционер, народник. Из еврейской мещанской семьи. В революционном движении с начала 1870-х гг. Затем примкнул к обществу — «Земля и воля», был сторонником политической борьбы и террора. В 1877 переправил из-за границы оборудование и организовал в Петербурге «вольные типографии», в которых печатались революционные народнические издания. Осенью 1879 вошёл в организацию «Народная воля» и избран членом Исполнительного комитета. Руководил политическими связями с заграницей. Арестован 28 октября 1879 и по процессу 16-ти (1880) приговорён к бессрочной каторге. В 1898 переведён на поселение в Читу. После Революции 1905 освобожден. В 1907 эмигрировал.

  Лит.: Волк С. С., Народная воля, 1879—1882, М. — Л., 1966.

Зу-н-Нун Айюб

Зу-н-Ну'н Айюб (р. 1908, Мосул), иракский арабский писатель и публицист. Один из зачинателей жанра новеллы в Ираке. Родился в семье торговца. Начал печататься в 1933. Автор сборников реалистических рассказов «Мой друг» (1937), «Вавилонская башня» (1939), романов «Доктор Ибрагим» (1940), «Рука, земля, вода» (1948), «Забытые имена» (1959), многочисленных общественно-политических статей, работ по вопросам литературы, искусства. В 1939—46 издавал журнал «аль-Маджалла», который сыграл важную роль в развитии арабской новеллистики. Для произведений З. характерны простота сюжета, точность, афористичность языка, сочетающаяся с присущей арабской прозе тенденцией к назиданию. Творческая индивидуальность З., изображающего в своих произведениях жизнь «маленького человека», складывалась под влиянием А. П. Чехова, М. Горького и видных египетских писателей М. Теймура и Т. Хусейна. Перевёл на арабский язык произведения Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, М. Горького.

  Соч.: аль-Муаллафат аль-камиля, Багдад, 1954; аль-Муаллафат аль-камиля, т. 1, Багдад, 1960; в рус. пер. — Дело Маджида Рахима, М., 1960; в сборнике: Рассказы иракских писателей, М., 1961.

  В. Э. Шагаль.

Зупан Александр

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже