Читаем Больше, чем физрук полностью

Когда Гарри закончил разбираться с вторжением дирижаблей, он доплыл до ближайшего острова, выбрался на пляж, обнаружил неподалеку небольшой семейный отель, зачистил его от обосновавшихся там зомби и поселил себя в номере для новобрачных. После того, как он забил последнего зомби пешней для колки льда, Система в очередной раз вышла на связь и выкатила ему неожиданное предложение взять окружающую территорию под контроль и стать рейд-боссом этого острова с возможностью постепенно расширять свою сферу влияния. Но играть в стратегии Гарри никогда особо не любил, обещанные бонусы его не прельстили, а штрафы и ограничения пришлись не по вкусу, так что Гарри в очередной раз отказался.

С тех пор прошла уже неделя, и он снова жил жизнь отпускника. Просыпался, пил кофе, завтракал, отстреливал зомби, шел на пляж, отстреливал зомби, плавал, отстреливал зомби, загорал, отстреливал зомби, пил пиво, курил сигары и отстреливал зомби.

И человек с белой тряпкой был первым не-зомби, которой ему попался за последнее время. Глупо было убивать его, так и не выслушав.

Подойдя поближе, тот убрал гарпун в инвентарь и принялся размахивать своим знаменем с удвоенной энергией.

— Не стреляй! – крикнул он.

– Не буду, — пообещал Гарри.

Парень подошел поближе и воткнул палку с тряпкой в песок, словно обозначив место переговоров.

– Как тебя зовут? — спросил Гарри.

— Ганс, — уровень у него был всего шестнадцатый. Нуб, решил Гарри.

– Пиво будешь?

— Буду.

Ганс подтащил шезлонг из кучи, валявшейся неподалеку, устроился поудобнее, Гарри передал ему бутылку. Некоторое время они просто пили и смотрели на волны.

– Я бы и от сигару не отказался, — сказал Ганс. – Кубинская?

— Скрученная не бедре девственницы, – сказал Гарри. — Наверняка, контрабанда. Но у меня с собой больше нет. Если хочешь, сходи к отелю, они там под стойкой портье лежат.

– Пожалуй, не настолько хочу, — сказал Ганс. – Ты -- Гарри Борден?

Гарри напрягся.

– Допустим, – сказал он. – А разве мы знакомы?

– Э… нет, – сказал Ганс.

– Тогда откуда тебе известно мое имя?

– У меня на тебя квест.

– А ты потянешь? – с изрядной долей скептицизма поинтересовался Гарри.

– Не-не-не, мужик, – сказал Ганс. – Не такой квест.

– А какой? – спросил Гарри.

– Да странный какой-то, – сказал Ганс. – Причем, никакого квестстартера не было, он просто сам в журнале появился, даже без возможности отказаться. Короче, надо найти на берегу мужика по имени Гарри Борден и убедить его выбрать класс. А награда обещана такая, словно мне дракона в одиночку завалить предлагают.

– Ты прав, квест странный, – сказал Гарри. – Ладно, я – Борден. Начинай меня убеждать.

– Выбери класс, – сказал Ганс.

Одновременно с этим перед внутренним взором Гарри повисла системная табличка, дублирующая это предложение. Под ней шел список классов, которые Система успела предложить ему до этого. Список оказался весьма длинным, и возможность стать рейд-боссом в нем тоже присутствовала.

– Зачем? – спросил Гарри, смахивая табличку в сторону.

– Ну… это же полезно, – сказал Ганс. – Там же бонусы всякие идут. Можно стать круче и все такое.

– Зачем?

– В этом же и суть такого рода игр.

– Я смотрю, ты себе красноречие вообще не прокачивал, – заметил Гарри.

– На ком мне было его прокачивать? На крабах?

– Крабы должны страдать, – сказал Гарри. – Иди, потренируйся, потому что меня ты не убедил.

– Награду мою пополам поделим, – предложил Ганс. – Ну, кроме экспы. Я не знаю, как призовую экспу можно поделить.

– Не интересует, – сказал Гарри. – Мне жаль.

– Мне тоже, – сказал Ганс.

В его руке материализовался гарпун.

Нельзя сказать, что Гарри чего-то в таком роде ожидал, просто он всегда привык быть собран и насторожен. Поэтому он сразу же выплюнул горящую сигару Гансу в лицо, а мгновением позже разбил бутылку пива о его голову.

Ганс начал заваливаться на бок. Ведомый скорее рефлексами, Гарри вырвал оружие из его руки, крутанул, чуть отвел руку, размахиваясь, и всадил гарпун Гансу в грудь.

В момент удара гарпун вспыхнул зеленым, видимо, сработало какое-то зачарование, призванное компенсировать разницу в уровнях, и тело Ганса, мгновенно скукожившись, упало на песок и обратилось во прах, который незамедлительно был развеян ветром.

Ничего такая штука, решил Гарри и спрятал оружие в инвентарь. Гарпунов много не бывает.

Гарри откинулся в шезлонге и запустил руку в холодильник. Бутылка пива оказалась последней, но никакой катастрофы Гарри в этом не видел. Он чувствовал, что на сегодня уже достаточно позагорал.

Тем более, что сигар все равно больше нет.

Едва Гарри сделал первый глоток из последней бутылки, как в паре метров от него песок взметнулся в воздух в слабом подобии торнадо. Он закручивался все быстрее и быстрее, поднимался все выше и выше, и когда воронка достигла трех метров в высоту, наблюдающий за этим странным метеорологическим явлением Гарри аккуратно поставил бутылку и взялся за пистолет.

Поставив рекорд высоты в четыре метра, песок опал, но не весь. Слепленная из него человекоподобная и вполне человеческих размеров фигура осталась стоять на пляже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система дефрагментации

Похожие книги