Читаем Больше, чем осознанность простыми словами. Простой и понятный путеводитель по джханам, или глубоким медитативным состояниям полностью

Больше, чем осознанность простыми словами. Простой и понятный путеводитель по джханам, или глубоким медитативным состояниям

Являясь логическим продолжением работы «Осознанность простыми словами», настоящая книга подробно рассказывает о практических методах достижения более глубоких медитативных состояний, или джхан. Это простое и доступное руководство для практикующих медитацию, в котором максимально подробно, шаг за шагом раскрывается метод медитации сосредоточения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бханте Хенепола Гунаратана

Религия / Эзотерика18+

Бханте Хенепола Гунаратана

Больше, чем осознанность простыми словами. Простой и понятный путеводитель по джханам, или глубоким медитативным состояниям

* * *

Предисловие

Всемидесятые годы множество учителей принесли медитацию прозрения, или випассану, на Запад, где она впоследствии получила широкое распространение. Сегодня особую значимость приобрела практика осознанности, являющаяся частью випассаны. В восьмидесятые годы многие практикующие желали познакомиться с ясными инструкциями к медитации прозрения. Но большинство доступных в то время книг подходили скорее для академического изучения и не были предназначены для рядового читателя. Исходя из этого, я написал книгу «Осознанность простыми словами»[1] – руководство по практике осознанности и её основополагающим принципам. «Осознанность простыми словами», как и та книга, которую вы сейчас держите в руках, была написана простым языком для обычных людей.

В то время как термины «осознанность» и даже «випассана» получили широкое распространение, а их практика привлекла к себе пристальное внимание, медитация глубокого сосредоточения, или саматха (shamatha), кажется, не вызывала повышенного интереса. Фактически её считали своего рода «Олимпиадой для практикующих», занятием, которое подходит лишь для особых представителей рода человеческого, живущих в уединении где-то в пещерах или монастырях, вдали от общества «нормальных людей», погружённых в суету повседневной жизни.

В первом десятилетии нашего столетия интерес, похоже, смещается к практике развития сосредоточения. И это хорошо, потому что данная практика является действительно независимой от медитации прозрения, в то же время дополняя её. Эти методы тесно переплетены между собой и опираются друг на друга. В течение двух последних тысячелетий оба этих пути были систематизированы и усовершенствованы как параллельные по отношению друг к другу методы по очень веской причине: они оба работают, а лучше всего они работают вместе. На самом деле эти два пути представляют собой единое целое. В действительности Будда не учил саматхе и випассане как отдельным методам. Для освобождения от страданий он дал нам один набор инструментов, один путь медитации.

Эта книга должна стать ясным и понятным руководством для практикующих медитацию, в котором максимально подробно, шаг за шагом раскрывается метод медитации сосредоточения. При написании этой книги предполагалось, что вы уже знакомы с материалом «Осознанности простыми словами» или другой подобной литературой, а также уже начали практиковать осознанность и теперь готовы сделать следующий шаг – выйти за её пределы.

И ещё одно замечание по структуре этой книги. В её тексте, и особенно в тех местах, где подробно говорится о джханах, я привожу ряд цитат из Палийского канона – нашего лучшего источника того, чему учил сам Будда. Так как данная книга не является академической работой, то мы не будем использовать ссылки с точным указанием источника цитаты. Тем не менее я хотел бы выразить свою признательность многим прекрасным переводчикам, чьи работы я использовал в этом труде: Бхиккху Бодхи, Ньянапонике Махатхере, Бхиккху Ньянамоли, Джону Айрленду и Джилу Фронсдэлу. Помимо этого в книге используются несколько моих собственных переводов, а также несколько фрагментов из палийского трактата «Висуддхимагга» буддийского ученого-монаха Буддагосы в переводе Бхиккху Ньянамоли.

И последнее замечание: одним из существенных аспектов любого изучения является понимание значения основных терминов. Обширный и подробный словарь терминов находится в конце книги. Пожалуйста, пользуйтесь им во время чтения. На самом деле вы можете получить довольно хорошее представление о материале этой книги, просто прочитав словарь.

Я глубоко признателен Джону Пэддикорду за щедро уделённые им время и терпение. Эта книга, как и «Осознанность простыми словами», не могла бы появиться без его усердной и обстоятельной работы.

Я также благодарен Джошу Бартоку из издательства Wisdom Publications за его ценные предложения по работе над данной книгой. А также другим людям, благодаря времени и усилиям которых смогла появиться эта книга: Барри Бойсу, Бренде Розен, Фрэну Оропезе, Бханте Рахуле, Бханте Буддараките и Бхиккхуни Собхане. Всем вам я выражаю свою благодарность.


Бханте Хенепола Гунаратана

Глава 1. Путь сосредоточения

Сколько веры вам нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика