Читаем Больше, чем товарищи по кораблю (ЛП) полностью

Как я могла быть настолько глупой, чтобы снова кому-то доверять? Меня всегда будет достаточно для кого-то, пока я не перестану им быть. Пока не появится кто-то лучше, красивее или талантливее.

Я не стала снова писать Оскару, пока не отключился интернет. Мой телефон снова в сейфе, где он всегда должен был оставаться, и если он думает, что я буду тратить свое время в интернет-кафе, слушая его ложь, то ему придется несладко.

Я держу себя в руках ради команды, но за обедом Саншайн отводит меня в сторону, чтобы проверить, как я себя чувствую. Я отмахиваюсь от усталости, а потом чувствую вину за ложь и тут же хочу все ей рассказать, но останавливаю себя. Я ненавижу Оскара. Я ненавижу его всеми фибрами своего существа, но когда он вернется, то станет нашим начальником, и как бы мне ни было наплевать на него, мне не наплевать на свою работу.

Я подумываю довериться Оби, но он занят обучением нового парня. К тому же, он лучший друг Оскара, так что не похоже, что он будет на моей стороне. Вместо этого я держу все в себе и работаю над тем, чтобы сделать свое "все в порядке" более убедительным.

Вечеринка "Отплытие" немного подбадривает меня. Трудно не чувствовать себя хорошо внутри, когда снаружи я притворяюсь, что все прекрасно. Непопулярное мнение, но первый Sail Away недели всегда мой любимый, потому что, хотя новые пассажиры робко и настороженно относятся к участию, мне нравится вызов.

Мне нравится завоевывать их, концентрироваться на небольшой группе людей, учить их нескольким шагам, укреплять их уверенность в себе, а затем наблюдать, как они с нетерпением разучивают следующую песню, пока все вокруг не присоединятся к ним. Быть причиной улыбок людей — одна из лучших сторон этой работы.

"Почему я узнаю эту девушку?" спрашивает Том у банды, когда вечеринка заканчивается. "Она знаменита или что-то в этом роде?"

"Нет, ты ее никогда раньше не видел". Дэниел отмахивается от него.

Я не намерена нарушать свой конус молчания для Тома, но мои любопытные глаза следуют за его глазами туда, где все все еще смотрят.

"Ребята, остановитесь, она смотрит!" паникует Луиза.

Весь воздух застревает в моих легких.

Тара и Кейт стоят на другом конце палубы. Тара машет рукой со всей теплотой золотистого ретривера, а Кейт пристроилась позади Тары, ведя себя как нервный стаффи в приюте.

Отлично. Это именно то, что мне было нужно…

"Похоже, они тебя знают, Лиззи", — замечает Оби".

" Подожди, она же с той фотографии в твоей комнате!" Том отмахнулся, и я кивнула.

То, что Тара и Кейт поехали вместе в отпуск, вполне логично, но я никогда не думала, что увижу день, когда Кейт снова приблизится ко мне на расстояние ближе ста ярдов. Я ни на секунду не допускаю мысли, что они проделали весь этот путь, чтобы увидеть меня, особенно после того, что произошло между мной и ней, но это также слишком маловероятно, чтобы быть совпадением.

Перебрав все варианты побега, мне ничего не остается, как глубоко вздохнуть, нацепить еще более фальшивую улыбку, чем та, что я уже ношу, и пойти поприветствовать их. Меня одолевает стеснение, и я задаюсь вопросом, что они обо мне думают. Сделала ли я что-то странное до того, как заметила их? Они смеются надо мной? Сравнивают меня со спортивным талисманом? Я с болью осознаю, что эти элементарные танцевальные движения под пошлые песенки делают меня похожей на одного из "Вигглов".

"Вот это неожиданность!" приветствую я их.

Тара крепко обнимает меня, и значительная часть моего беспокойства улетучивается. Я и не подозревала, как сильно мне нужно было увидеть знакомое лицо.

"Ты не представляешь, как я была рада тебя видеть", — щебечет она.

Они это спланировали?

После того как мы с Кейт слишком долго решали, как нам удобнее играть, мы неловко обмениваемся "привет", словно гоняем теннисный мяч. Глаза Тары скачут туда-сюда между нами, как у самого обожающего судьи в мире.

"Ты — самовлюбленная социальная альфонс!"

Да? Ну, по крайней мере, у меня есть хоть что-то. Все, чем ты когда-либо будешь, это третьим лишним. Маленьким, блядь, прихлебателем. Здесь, дома, даже в своих собственных чертовых отношениях. Неудивительно, что он нашел что-то получше — это было несложно. Ты — никто.

"Я думала, ты на гастролях", — говорю я Таре.

"У меня двухнедельный перерыв, прежде чем мы снова отправимся в путь. Я никак не могла не приехать к вам. Как все проходит?"

"Мне нравится", — говорю я сквозь стиснутые зубы. "Наконец-то я нашла свое дело".

"И, прости, у тебя теперь есть парень?"

Она пытается вовлечь Кейт в разговор, но та неподвижна, как дохлый хомяк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы