"Молодцы, что успешно справились с заданием, девчонки! Где же наша потерянная девица?"
Мои глаза в замешательстве смотрят на Тома. О чем это он говорит?
"Я объясню позже", — шепчет он мне.
"Она собиралась спать". Мэддисон перебивает меня.
"
Мальчики смотрят на меня так, будто это самая восхитительная вещь, которую они когда-либо слышали.
"Ребята, а вы никогда не делали этого, когда, знаете, ложились и закрывали глаза?" — спрашиваю я.
"О, мы много лежим", — уверяет меня Оби и, не глядя, дает Мэддисон высокую оценку, ясно давая понять, что он имеет в виду.
Дэниел хватает рюмку, встает и властно протягивает ее перед собой. "Вызов!" — кричит он. Остальные повторяют за ним, как будто это нормально, и я следую за ним, все мы теперь стоим с вытянутыми рюмками. "Ваш вызов, если вы решите его принять…" Его норвежский акцент разносится по всему столу.
Я обращаюсь к девушкам за разъяснениями.
Мы бойкотировали его вечера в "Подземелья и драконы". Просто смирись с этим", — шепчет мне на ухо Мэддисон.
"Оби. Ты не должен… танцевать на столах в этот веселый вечер", — приказывает Дэниел.
"Вызов!" — скандирует Оби, поднимая свою рюмку повыше и отбивая ее обратно.
"Прекрасная дева Мэддисон, ты не должна…"
"Сплетничать", — приказывает Валентина.
"Я? Никогда!" игриво говорит Мэддисон. "Вызов!" — кричит она и одним выстрелом решает свою судьбу.
"Правдивая Валентина. Ты должна…"
"Улыбаться. Всю ночь", — подхватывает Оби.
"Вызов!" — говорит она, хмурясь в последний раз за вечер и сверкая жемчужно-белой фальшивой улыбкой после выпитого.
"Дэниел, ты не должен… напиваться до бела", — предлагает Оби.
"Это тяжелый крест, но я понесу его с честью. Вызов!" Он выпивает и ставит бокал на стол. "Элиза, наша спящая красавица, ты должна присоединиться к общине и отныне говорить "да" каждой представившейся тебе возможности, иначе, боюсь, среди нас появится Харви-младший".
"Не думаю, что он скоро станет младшим", — язвит Том, а остальные хихикают.
"И, сэр Томас, не надо говорить глупостей. Может, Харви и не похож на нас, но он все равно один
"Кстати, о девственницах…" — поддразнивает Оби.
Дэниел поднимает бровь в его сторону.
"Что? Ты сказал, что он не может, а не я".
"Вызов!" — кричим мы с Томом в унисон и делаем свои выстрелы.
"Ура!" — кричит Дэниел, и мы все повторяем за ним.
Вполне возможно, что я все еще сплю.
Спустя две рюмки я уже кажусь пьяной. Снова. Но, кажется, я наконец-то могу признать, что немного одержима Томом. Я цепляюсь за каждое его слово, гадая, что он скажет в следующий раз. Все в нем интересно. Каждая шутка уморительна. Каждая история захватывает. Я хочу быть там, где он, а если его здесь нет, то я отсчитываю минуты до его возвращения.
Мы сидим близко друг к другу, мои ступни осмеливаются погладить его джинсы под столом.
"Ты знаешь, о чем я сейчас думаю?" — спрашиваю я, и мой разум оживает при мысли о такой возможности
"Да, как выпускник колледжа, изучающий психологию, я обладаю всеми необходимыми навыками, чтобы читать язык тела со стопроцентной точностью".
"Тогда давай, расскажи мне!"
"Хорошо. Сначала мне нужна твоя рука".
Он раскрывает свою ладонь на столе, и я кладу в нее свою руку, все мое тело горит, когда он крепко сжимает ее.
"Затем мне нужно посмотреть в твои глаза. Когда его шоколадный взгляд останавливается на моих, мне кажется, что я наконец-то понимаю Огастуса Глоупа;
"Река манит меня, и я понимаю, что готов на все, чтобы окунаться в нее.
"Хм, да. Я определенно вижу удачу в твоем будущем".
"Отвали. Ты психолог, а не экстрасенс".
"Ладно, ладно. Ты думаешь… ты рада, что пришла сегодня"
Я стараюсь сохранять серьезное лицо, но он прав.
"Ты немного навеселе, хотя на самом деле еще не допила второй бокал".
Я прикусываю онемевшую губу, чтобы скрыть улыбку.
"И… ты немного возбуждена".
"Для этого мне не нужно было видеть твое лицо — твои ноги говорят более чем достаточно".
"Прости".
Я смущенно отступаю.
"Нет, не убирай их. Мне нравится".
Он улыбается, просовывая руку под стол и притягивает мои ноги к своим. Его рука остается там, прижимая их к себе.
"Что-нибудь еще?"
Моя бровь вздергивается, а улыбка становится шире.
Он сужает глаза и придвигается ближе, а затем внезапно начинает задыхаться. "Элизабет! Не здесь".
Он оглядывается по сторонам, будто все присутствующие в этом зале могут видеть это.
Я не могу перестать хихикать. Если бы он только знал, насколько грязные мысли сейчас в моей голове.
"Моя очередь. Я хочу проверить, могу ли я читать тебя".
"Ну, хорошо, но для этого нужно нести полную чушь. Я не уверен, что у тебя это получится".
"Но ведь у меня был такой замечательный учитель".
Его улыбка опьяняет.
Я беру его руку, вторая же- остается под столом, рисуя большим пальцем круги на моем колене.
"Ты думаешь… о том, что тебе чертовски повезло, что у тебя есть такой замечательный друг".
Он забавно ухмыляется.
"Ты думаешь о том, чтобы начать карьеру танцора после вчерашнего выступления…"
Он надувается.