Зорий пристроил на столе свою сумку, извлек все необходимое и снял отпечатки пальцев с чашки и банки. Через десять минут он будет знать точно, чей это дом. Даже если кроме чашки он тут больше ничего не найдет. А ведь он найдет. Вон сколько тут всего интересного. Дар чувствовал, что он на правильном пути. За нагромождением косвенных данных уже можно было различить общую картину здешней жизни Лаэрты Эвери. Не хватало лишь нескольких очевидных деталей. Его интуиция, чувствительная как стрелка компаса, перестала, наконец, беспорядочно метаться по сторонам и указывала единственно верное направление.
Отослав отпечатки пальцев в следственное управление, чтобы скоротать время ожидания результатов дактилоскопии, Дар обошел комнату по периметру. Ни фотографий на стенах, ни портретов, ни каких-либо других вещей, которые могли бы с достоверностью продемонстрировать Зорию владельца, он больше не нашел, хотя вещей было много и находились они в изрядном беспорядке. Впрочем, беспорядок этот не был тем внезапным хаосом, что возникает от быстрых неумелых сборов в дорогу. В этом сумбурном нагромождении предметов была своя внутренняя логика, исходя из которой каждая вещь располагалась не там, где было ее первоначальное место, а там, где ею удобнее всего было пользоваться. Например, чайник с остывшей водой Дар нашел у ножки стола. Тарелка была оставлена на полу около дивана (Зорию в последний момент удалось задержать на весу ногу, чтобы не раздавить стекло). Тут же валялись книга, кухонный нож и огрызки каких-то фруктов. Попыток хозяина упорядочить этот бедлам Дар не заметил. Попади он в такую обстановку, скажем, на любой из баз Ордена, он бы уверенно решил, что здесь обитает старый холостяк.
Дар уважительно приподнял книгу в тяжелом деревянном окладе, заглянул внутрь и убедился, что алфавит ему незнаком. Благодаря получасовому облучению головного мозга в пыточном кресле в фактории устную речь он еще понимал, но заказать себе заодно и запись алфавита не догадался, не видя в том надобности. Литературные вкусы хозяина остались для Зория загадкой.
Он покинул гостиную через большую, задрапированную тканью арку в стене — и оказался на площадке второй лестницы, видимо, парадной. Здесь, спасаясь от яркого солнца, ему снова пришлось прикрыть глаза, уже успевшие привыкнуть к полумраку гостиной. Через не защищенное ставнями окно утренние лучи азартно вылизывали паркетные плиты пола и деревянные балясины парадной лестницы.
Заслонившись от света рукой, Зорий двинулся в следующую дверь и сразу понял, что попал куда нужно — в кабинет. Если в гостиной на стенах висели канделябры, то кабинет сильно опережал ее в эволюционном развитии: здесь имелись две электрические лампы и куча проводов, оставшихся от хозяйской работы по электрификации жилища. В углу красовалась портативная электростанция. На деревянном столе, слегка подпорченном усилиями какого-то древесного жучка, была брошена пара перчаток для работы в виртуальном рабочем пространстве и шлем. Зорий поискал глазами компьютер, создающий это пространство, и не нашел. По столу и прилегающему к нему подоконнику были разбросаны компьютерные диски. Дар только взглянул на них, и уже через секунду подробно рассматривал каждый. Это оказались дистрибутивы обучающих программ по медицине: анатомия, фармакология, микрохирургия. Марки производителей гласили: «Сделано на Земле».
Значит, он все-таки в гостях у Лориса Лэвелля? Но где же тогда Лаэрта Эвери? Не теряет ли он зря время, обыскивая не тот дом? С другой стороны, всего час назад сбежавший трансогенет и местный врач были вместе. Если они достаточно близки — в кризисной ситуации едва ли расстанутся друг с другом.
Зорий внимательно прошелся взглядом по кабинету. Стеллажи были забиты книгами. Наверное, книги по местным ценам были дорогим удовольствием. Их тяжелые оклады украшала резьба, чеканка, кожа, вышивка и даже какие-то ракушки. Полка прогнулась под тяжестью этой средневековой мудрости.
Рядом с книжным хранилищем располагался такой же массивный, как все в этом доме, секретер. Ящики заперты не были. Дом демонстрировал полное пренебрежение хозяина к защите частной собственности. Тяжелый кованый ключ висел на гвоздике справа и тоже покрылся густой домашней пылью. Секретер был набит мелким барахлом, какое давно стоило бы выбросить. Дар вывалил содержимое ящиков на стол и прежде всего занялся бумагой. Только здесь он нашел, наконец, что-то индивидуально-определенное: единственное имя, написанное много раз, но двумя разными почерками.
Но это было не имя Лаэрты Эвери. Это было имя Лориса Лэвелля.
Бумажный лист был исписан крупным почерком, схожим с тем, который Зорий видел на входной двери: «Лорис Лэвелль. Лорис Лэвелль, Лорис Лэвелль…». II так много раз. Чуть ниже то же имя было повторено вторым почерком — размашистым, залихватским. На обратной стороне листа имелся портретный набросок: молодой мужчина с длинными черными волосами и маленькими усиками. Дар узнал врача, хотя рисунок был непрофессионален и небрежен.