Зорий покачал головой:
— Я читал отчет о ее побеге из института. Там с ней произошел первый подобный случай. Полгода назад, вероятно, второй. Сегодня— третий. Они повторяются всё чаще. Когда ждать четвертого? Ты можешь это предсказать?
— Я могу предположить, отчего это происходит. Когда она злится, или расстроена, или испугана, то есть в состоянии эмоционально нестабильном, с ней что-то происходит.
— Что именно?
— Не знаю. На днях она вспылила — и меня словно парализовало. Но это еще не все. Если ты закончил обливаться, я тебе кое-что покажу, пока не видит Сова.
Зорий оделся, они вернулись к жилой башне и поднялись в комнату Совы. Лорис подвел Дара к зеркалу. Тут было на что посмотреть. Дар отругал себя за то, что до сих пор не дал себе труд исследовать комнату — упущение, которого избежал Лорис.
Злосчастное зеркало действительно оказалось бронзовым. Первоначально оно, очевидно, располагалось на деревянном сундуке у стены. Сова бросила на сундук свой скомканный мокрый плащ. Сейчас Лорис поднял этот плащ и демонстративно расправил его перед Даром. От плаща осталась неровно обрезанная половина.
— Это еще не самое худшее, — предупредил Лорис, — посмотри сюда.
Дар нагнулся к сундуку. Вот это действительно было впечатляющим зрелищем. Деревянная крышка сундука имела довольно странный вид — она была словно бы вплавлена в бронзовую поверхность зеркала. Дерево деформировалось, но не так, как могло бы деформироваться дерево при нормальных условиях: не потрескавшись, не расщепившись, деревянная доска оплавилась и изогнулась причудливым изгибом наподобие застывшего стекла.
Воронка.
Какая энергия была способна так изменять свойства вещества? И главное, куда делась часть этого вещества?
— Не говори об этом Сове, — попросил Лорис, — я не хочу ее волновать. Сейчас я уберу и зеркало, и сундук.
— Мне нужно показать это специалистам. Я свяжусь с бортом. Пока я не знаю, что это такое. — Дар покачал головой и добавил: — Хорошо, что на месте этого сундука не оказалась она сама. Или кто-нибудь из нас.
Лорис кивнул.
— Мне придется тут поработать, — продолжил Дар, — хотя бы записать все это на видео. Если хочешь, можешь присутствовать. Но лучше постарайся в ближайший час не пускать сюда Сову.
— Хорошо, — согласился Лорис, тихо прикрывая за собой дверь.
Сове не сиделось на месте. Как ни плохо она себя чувствовала, как ни уговаривал ее барон, она ни в какую не соглашалась остаться в замке больше, чем еще на одну ночь. То ли она опасалась повторения ночного кошмара, то ли, ожидая погони, спешила поскорее оказаться на своем корабле в открытом пространстве. Вечером Дар застал ее с биноклем в руках на вершине центральной башни, откуда великолепно просматривалась вся округа. Сам он поднимался на башню уже третий или четвертый раз, но обнаружить, что тем же делом занимается и Сова, не ожидал. Значит, его доводы о возможном обнаружении группы землянами на неё всё же подействовали.
— Никого? — поинтересовался он, чтобы хоть как-то смягчить неловкость своего появления.
— Пока — никого, — лаконично ответила она.
Дар присел на каменный выступ стены у зубчатого бруствера. Строители замка, вероятно, решили облегчить жизнь его будущим защитникам и позаботились о том, чтобы стрелкам было на что присесть. Уходить не хотелось.
Сова продолжала осмотр окрестностей, выставив бинокль, позаимствованный у барона, в проем между зубцами бруствера, и в разговоры вступать не намеревались. Впрочем, теперь ее молчание уже не казалось Зорию враждебным. Скорее всего, она от природы была не болтлива. «От природы», — повторил про себя Дар, раздражаясь от неуместности этого слова. Какова природа трансогенета?
«Стоп!» — приказал он себе. Это совершенно не его дело. Кем бы она ни была, он привезет ее на двадцать вторую базу и сдаст на руки экспертам, генетикам, врачам. Они все поймут, все докажут, все обоснуют и во всём разберутся. Без него. Но сейчас, на плоской кровле донжона, под чужим грязно-сиреневым, затянутым облаками небом, ему не хотелось, чтобы она была трансогенетом, и он ничего не мог с этим поделать.
Вчера ночью он ее чуть было не убил…
Сова обернулась.
— Как ваше плечо?
Он еле успел отвести глаза.
— Спасибо, лучше.
— Я спрашиваю потому, что завтра нам придется идти пешком, — пояснила она. — И если вы плохо себя чувствуете…
— Нет, все в порядке, — заверил ее Дар. — А почему пешком?
— Мы всегда оставляем лошадей у барона. Их же нельзя погрузить на корабль. И потом, мы пойдем по заброшенной дороге, по ней уже давно никто не ездит. А в горах часто бывают камнепады, обвалы. Лошадь там все равно не пройдет.
Дар кивнул, соглашаясь. Нужно было во что бы то ни стало поддержать вдруг возникший разговор, и он спросил:
— Почему вы спрятали корабль так далеко от города?
Она пожала плечами:
— По здешним меркам три-четыре дня пути — это близко. Мы будем у корабля уже послезавтра к вечеру.
— Вы не передумали лететь на Ксавру?
— Нет. Мне нужно быть именно там.