В приёмной кабинета № 51 стоял молоденький солдат лет 26-ти, не более, с лихо сдвинутой набок фуражкой, на которой блестел герб ВВС, копной светло-соломенных волос и ясным взглядом прозрачных синевато-серых глаз. Хороший парнишка — неожиданно мелькнула мысль — похож на Чарли, её младшего брата… Однако у этого даже сквозь ощутимую «неоперённость» и внешнюю доверчивость проскальзывала железная выправка и беззаветная преданность военному долгу. Дана зашла в приёмную окончательно и оглянулась на зеркало, висящее у двери — по привычке… Так… волосы немного растрепались, вид усталый, но жить ещё можно. Главное — следить за эмоциями — выдать их было нельзя ни в коем случае. Здесь было очень опасно… Немного успокаивала тяжесть служебного пистолета в кобуре под курткой — с самозащитой у неё никогда не было проблем… если только она сможет успеть защититься в случае чего. Одёрнув ветровку и приняв более или менее сдержанный вид, Дана повернулась к солдату, всё это время что-то увлечённо разглядывавшему. Мельком взглянув на его погоны, она негромко позвала.
— Капрал?..
Тот развернулся к ней, поднял руку к козырьку и щёлкнул каблуками, показывая безупречную вышколенность не без мальчишечьего хвастовства.
— Мэм?
— Я могу узнать, полковник Хоффмейер у себя?
— Да, мэм.
— Могу я его увидеть?
— Просил бы вас показать документы, мэм, если таковые имеются, — ответил он, с удовольствием смакуя длинную заученную фразу. Таковые имелись… Удостоверение, наверное, в сотый раз за день открылось, и парнишка с удивлением разобрал начальные слова.
— Федеральное Бюро Расследований?..
Было видно, что он растерялся — на посещение агента из такого важного штаба он, понятно, не рассчитывал и не знал, как себя вести.
— Простите, мэм, но о вашем визите я не был должным образом проинформирован…
— Я пришла не с официальным визитом. — она улыбнулась.
— Тогда… я вряд ли чем-нибудь смогу вам помочь — у полковника расписан график, о таких встречах он всё равно должен знать заранее… и сейчас он вряд ли вас примет. — нашёл он единственный выход. Дана близко подошла к юному военному, пристально посмотрела в его бегающие мальчишечьи глаза и тихо, чётко произнесла.
— Капрал, я правильно поняла, вы хотите препятствовать работе служащей правоохранительных органов? К тому же, имеющей очень важное дело к полковнику… не так ли?
Он сразу как-то сник, потупился от её резкого тона, и она вдруг увидела, что у него по-детски обиженно вздрагивают пухлые ещё губы… На этот раз она совершенно искренне улыбнулась и сказала, коснувшись его рукава.
— Не расстраивайтесь, капрал. Проще будет забыть об этом инциденте нам обоим, а вам пойти и попросить меня принять.
Лицо юноши просветлело.
— С удовольствием, агент…
— Скалли. — всё с той же, чуть снисходительной улыбкой напомнила Дана свою фамилию.
— Агент Скалли. — он преувеличенно браво козырнул и ушёл к двери кабинета. Мягкость тут же исчезла из зрачков зелёных глаз, уступив место напряжённой тревоге…
В кабинете было светло и просторно. Лишённое всякого изящного убранства, которым так гордились рядовые чиновники и иностранные атташе, иногда заезжающие в здание ООН, помещение было декорировано строго, по-военному, чем вызывало гордость только своего хозяина, полковника Рэнди Хоффмейера. Полковник сидел за широким столом, занимаясь необычным для себя делом проверяя штабные доклады коллег; к тому же, он был в полном военном мундире, и его, привыкшего к камуфляжной форме ещё со времён Вьетнама, это стесняло. Однако, что поделать — работа! Полковник и сам знал, что находится на очень престижном посту, хотя и не стремился к нему — он был прекрасным стратегом, умным полководцем, но, Боже упаси, не политиком или дипломатом! Худой и высокий, с резкими чертами чисто выбритого лица, лёгкий смуглый оттенок которого он унаследовал от далёких предков-греков, полковник был начисто лишён всего, присущего профессии политика — умения вести «умные» разговоры, притворяться, хорошо обращаться с неприятным для него человеком. Но у него был цепкий и хитрый ум, и за это он был вовлечён в шпионские игры Синдиката в качестве подручной и удобной силы. Полковнику было под пятьдесят, и он уже привык исполнять приказы, даже если они были жестоки и непонятны. Сколько операций он провёл блестяще! Например, последнюю — с японской, что ли, техникой… Он не особенно вдавался в подробности интриги — знал только, что это дело было сверхважно для его начальства. Ну что ж — это их проблемы, а он своё дело сделал…
Раздался несмелый, робкий стук. Хоффмейер крепко сжал губы и сухо бросил.
— Войдите.
На пороге показался его уполномоченный, капрал по фамилии Уоттерсон, совсем ещё юнец, недавно взятый из Академии. В руках он держал фуражку, а на его, опять растрепавшейся, макушке торчком стоял соломенный хохолок. Полковник не выдержал и затаил в уголках светло-кофейных, хищных глаз неожиданно мягкую улыбку, кивая пареньку. Тот помялся и наконец выговорил.
— К вам посетитель, сэр.
— Да?..
— Федеральный агент Скалли, сэр. — он повернулся и дружелюбно кивнул. Прошу вас, мэм.