Читаем Больше никаких секретов полностью

– Называй это как хочешь, Тайлер. Сара все время знала об этом, не так ли?

– Это единственная причина, по которой я оставалась с тобой так долго, терпела твои издевательства. Если бы это не было связано с моим отцом, я бы с самого начала ушла от тебя.

– А теперь ты вернешься по той же причине.

– Нет, – уверенно сказал Стерлинг. – Ты забыл, что Сара будет моей женой.

– Я никогда не вернусь к тебе, Ларри. Никогда. Все кончено!

– Надеюсь, твой отец будет доволен, когда его выпихнут на улицу.

– Папа никогда не позволит, чтобы я страдала. Он придет в бешенство, когда узнает, сколько я терпела ради его работы.

– Ты совершенно права, дорогая! А ты, приятель, видимо, плохо знаешь законы. Никто не имеет права просто так уволить человека после тридцати лет работы на одном месте. А если твой отец, Сара, не захочет продолжать работать в этой компании, то я всегда смогу найти место для хорошего человека.

– Это всего лишь слова, – ухмыльнулся Ларри, но по его лицу Сара видела, что он уже не был так уверен в себе.

– Сара просила тебя уйти. Ты уйдешь сам или тебе помочь?

– Ты не можешь выставить меня, – агрессивно закричал Ларри.

Стерлинг осторожно посадил Сару в кресло и повернулся к Ларри.

Сара затаила дыхание, когда увидела, что Ларри сжимает кулаки, готовясь к драке, однако, окинув взглядом Стерлинга, он отошел.

– Я уйду, – обиженно произнес Ларри.

– Так я и думал.

– И вовсе не потому, что боюсь драки, Тайлер. Просто не хочу связываться с таким типом, как ты.

– Говори все, что хочешь, – спокойно ответил Стерлинг.

– Ты пожалеешь, Сара.

– Никогда, – ответила она.

– Пожалеешь ты, если не уберешься отсюда через тридцать секунд, – сурово сказал Стерлинг.

Ларри ушел, кинув на Сару злобный взгляд. Через несколько минут от дома на бешеной скорости отъехала машина.

– Спасибо, – пробормотала Сара. Как только весь этот кошмар закончился, она почувствовала страшную опустошенность.

– Тебе не за что меня благодарить.

Сара закрыла глаза, пытаясь успокоиться.

Открыв глаза, она увидела, что Стерлинг сидит на столе и внимательно смотрит на нее.

– Ты спас меня, – еле слышно произнесла она.

– Я не мог позволить, чтобы ты вернулась к такому типу. Откуда он узнал, где ты? О каком объявлении ты говорила?

– Он поместил объявление в центральную газету Мейна... предлагал большое вознаграждение за любую информацию о моем местонахождении. Я видела эту газету в библиотеке несколько дней назад.

– Да, теперь вспоминаю, ты была очень расстроена, когда вернулась из города. И какое же вознаграждение он предлагал?

– Тысячу долларов. Стерлинг присвистнул.

– Я поражен! Какая ты дорогая женщина!

– Именно так.

– Насчет Альберта, Сара...

– Он хотел мне отомстить. Я его оскорбила, дав пощечину, и он решил отомстить мне таким образом. Ты был прав, когда говорил, что я должна уметь ставить на место таких придурков.

– Интересно, но я всегда прав. Ты действительно вес время убегала, – его глаза блестели.

– Но ты ведь думал, что у меня были проблемы с законом? Даже, несмотря на то, что я пыталась тебя переубедить.

– Не совсем так, с самого начала я знал, что ты ни в чем не виновата.

На какое-то мгновение оба замолчали, и Сара почувствовала неловкость. Она знала, что они сейчас думают об одном и том же, и понимала: чем быстрее обсудить это, тем лучше.

– Стерлинг... – нерешительно начала Сара, – насчет помолвки...

– Что такое, дорогая?

У нее закружилась голова. Когда она пришла в себя, то попросила:

– Не называй меня так.

– Разве не так женихи обычно называют своих невест? – Он подошел и дотронулся пальцем до ее губ, а затем наклонился и поцеловал ее.

– Но я не твоя невеста.

– Разве нет, дорогая?

Опять это слово! Она напряженно посмотрела на него.

– Я ценю все, что ты сделал для меня. Свадьба – прекрасный аргумент для Ларри. Он был сражен, хотя и пытался сделать вид, что не верит.

– А почему он не должен был поверить?

– Мы оба хорошо знаем, что это была игра. Ведь мы же не собираемся жениться.

– Разве нет?

– Перестань прикидываться, Стерлинг! С какой стати тебе становиться отцом моего ребенка? Ларри уехал, и ты можешь прекратить спектакль.

– Спектакль, дорогая? – Он снова поцеловал ее.

– Мы оба знаем, что это был спектакль, – сказала Сара, пытаясь собрать всю волю в кулак.

– Мы оба?

– Как это может быть чем-то другим, если ты испытываешь ко мне презрение?

– Честно говоря, – мягко сказал Стерлинг, – я люблю тебя.

– Я не верю тебе! – голос Сары дрожал.

– Я всегда любил тебя, дорогая.

– Почему же ты не говорил этого раньше?

– Мне было сложно, Сара. Ты была так напугана, ну, во всяком случае, я так думал. Я понимал, что не нужно форсировать события.

– Я действительно была напугана, – подтвердила Сара. – Это не было притворством, Стерлинг.

– Из-за Ларри?

Сара кивнула.

– Стерлинг, попытайся понять. В начале наших отношений все было прекрасно. Ларри был милым, нежным и заботливым. Я думала, что люблю его, хотя теперь понимаю, что любви у нас никогда не было. А потом он начал издеваться надо мной.

Глаза Стерлинга налились яростью. Хорошо, что Ларри уехал, подумала Сара, представляя, что бы с ним сделал Стерлинг, если бы узнал правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги