Затаившись на некоторое время, Моррис вернулся на улицы этим утром. Мисс Дарлинг, ассистентка покойного стоматолога, направляясь к своей матери, была замечена Моррисом. К счастью, его заметили дежурившие офицеры. Получив ранение, Дэвид Моррис попытался скрыться. Сотрудники правоохранительных органов проследовав за ним, вышли на убежище преступника. Только ворвавшись в его жилище, сотрудники полиции обнаружили мертвого Дэвида Морриса. Причиной смерти стала потеря крови.
К другим новостям. Компания «Нэйшонал Мэдсин» отрицает свою причастность к серии убийств, совершенных Дэвидом Моррисом. Она заявляет, что новый обезболивающий препарат не является причиной развития психических расстройств. Следствие по делу Морриса продолжается.»
Тот еще Диллинджер
17 апреля.
Звон мелочи в кармане. Четвертак отправляется в автомат. Гудки.
– Спайк, черт побери, возьми трубку!
По прежнему гудки.
– Мать твою, Спайк, где ты?!
– Здесь я, здесь. Спокойно, Лео. Чего звонишь?
– Чего звоню?! Ты совсем ошалел? Сегодня я говорил с детективом Сандерсом. Он расследует дело убитой проститутки. И они нашли твою гребаную слюну! Ну сколько можно, Спайк?! Когда ты прекратишь свои козни с уличными девками?!
– Лео, повторяю – успокойся. Они нашли слюну, черт с ней.
– Черт с ней? Ты что совсем?!
– Я повторяю, замолчи. Дай подумать.
– Раньше надо было думать, прежде, чем давать ей сотню!
– Они знают кому принадлежит слюна?
– Пока нет. Проводят какие-то анализы.
– Даже если они что-то нашли, этих доказательств мало. К тому же, я всю ее вымыл.
– Значит недостаточно хорошо помыл!
– Прекрати на меня орать!
– Ладно, ладно. Что ты предлагаешь?
– Я разберусь со слюной. Сам насорил – сам уберу.
– Спайк, и как же ты разберешься?
– Это не твоя забота.
– Как раз таки моя! Они определят хозяина слюны и затем выйдут на меня.
– Сказал разберусь, значит разберусь. Лео, лучше скажи мне: ты поговорил с Дэвидом? Он достанет нам пушки?
– Ты все еще думаешь о деле? В свете последних событий, нам ни в коем случае нельзя этого делать.
– Я говорю в последний раз: про слюну забудь, считай они ее уже потеряли. Так ты поговорил с Дэвидом?
– Да, поговорил.
– И каков его ответ?
– Он, конечно, ломался. Он не любит продавать игрушки незнакомцам. Но за двойную цену он достанет.
– И когда мы их получим?
– Сказал, что завтра вечером. Все никак не пойму: какого черта мы говорим в сраной телефонной будке? Мы живем не в девятнадцатом веке, есть обычный мобильник.
– Прекращай ругаться, тебе это не идет. Раз уж полиция так интересуеться мной, тебе не стоит афишировать наши отношения, Лео.
– А типо этот автомат никто не сможет прослушать при желании?
– Ты знаешь, Лео, я ему больше доверяю. Им придеться попотеть, чтоб найти этот автомат. С мобильником не будет такой возни. Послезавтра приходи в это же время. Не забудь достать пушки. Я поговорю со знакомыми ребятами, уточню детали нашего плана.
– Не переживай, Спайк, ничего не забуду.
– Ты еще тот разгильдяй.
– Кто бы говорил.
– Все, до связи.
Снова гудки. Лео нервничал. Солнечная погода мегаполиса никак не влияла на его тревогу. Они идут на риск. Сесть не так страшно, как схлопопать пулю. К тому же, Лео никогда ни кого не убивал. Нет нужного опыта. Все таки ему повезло со Спайком. Он прикроет Лео. Только ему Лео мог доверять.
19 апреля.
Парень, в кожанной куртке, идет по улице. Проходит возле латков с газетами, хотдогами. Уже достаточно жарко. Ему хочеться пить.
– Бутылку воды, пожалуйста. Только негазированной, – сказал продавщице Лео, протягивая деньги.
– Ваша сдача.
Подойдя к телефонной будке, он остановился. Вдруг их поймают? Дэвид мог их заложить полиции? Нет, отбросить эти мысли. Все идет по плану. Спайк прикроет.
Звон четвертака. Гудок.
– Спайк, алло.
– Да, я здесь.
– Что по поводу того детектива? Ты разобрался?
– Ну я же тебе говорил, что все улажу. Я не буду тебе лгать.
– Значит все в порядке?
– Именно. Они потеряли образец слюны. Удача мне улыбнулась.
– Ты не представляешь, как я из-за этого переживал.
– Понимаю, ты очень впечатлительный. Я говорил, что это тебя в могилу сведет. Прекращай думать о других. Удели время себе. Что там с пушками, ты достал?
– Был вчера у Дэвида. Он сказал, что из-за некоторых сложностей, придеться поднять цену.
– Что за на хрен сложности? Он совсем ошалел? Он уже ломил двойную цену.
– Сказал, что придеться заплатить втройне.
– Я убью этого сукиного сына!
– Спайк, успокойся! Деньги у меня были, я заплатил. Если бы я начал сбивать цену, он бы потом заложил нас копам. А там все, приплыли.
– Я определенно хочу к нему наведаться. Это будет стоит ему пары зубов.
– Что-угодно, но только не сейчас, Спайк. Ты поговорил с ребятами?
– Ах да. Вот какая проблема. Марк, ты же помнишь его?
– Да, здоровая детина. Он нам пригодиться.
– Как я и думал, в голове у него ветер. Попался на гребеже в ювелирной лавке.
– Черт побери! Мы же велели ему не рыпаться!
– Лео, даже если бы он пошел с нами на дело, он бы где-то протупил, его взяли бы. А потом вышли бы на нас.