Полицейские, взломав дверь, входят в квартиру. Новые крики и шум. Я дышу быстро и громко. Чувствую руку Нэша, который удерживает меня у себя за спиной. Я пытаюсь отстраниться, чтобы пройти.
– Лора, – предупреждает он, серьезно глядя на меня.
– Мы нужны ей, – осторожно высвобождаюсь из его хватки.
Но не успеваю добраться до двери, как полицейские выводят закованного в наручники мистера Фишера. На голове у него небольшая ушибленно-рваная рана, но, судя по ругательствам и крикам, он в порядке.
– Ублюдки! Гребаные, мать вашу, ублюдки! Держитесь подальше от моей жены. Я прикончу вас, мрази! Она моя!
Смотрю ему вслед и чувствую, как меня пробирает озноб. Первое впечатление о человеке бывает обманчивым.
– На улице мы его подлатаем, – слышу Дэна, который поднимался по лестнице, но теперь возвращается вниз.
Опомнившись, вбегаю в квартиру и натыкаюсь на миссис Фишер. Она сидит на небольшой скамеечке возле гардероба и плачет. Руки у нее трясутся, лицо еще больше побледнело. Она то и дело пытается убрать с лица темно-русые волосы, но в этом нет необходимости: ни одна прядка не выбилась у нее из прически.
Могу лишь надеяться, что оставшийся за дверью Нэш уладит все формальности, чтобы мы могли отвезти миссис Фишер в больницу, прежде чем полиция начнет ее допрашивать. А пока мне нужно убедиться, что с бедняжкой все в порядке.
Я говорю тихим, спокойным голосом и медленно опускаюсь на корточки. Не хочу, чтобы ей приходилось смотреть на меня снизу вверх.
Стоит миссис Фишер поднять на меня глаза, как остатки самоконтроля оставляют ее. Содрогнувшись всем телом, она, рыдая, бросается мне в объятия, крепко обнимает, и я слышу, как она бормочет:
– Спасибо, спасибо…
Всего одно слово, но она повторяет его снова и снова.
Мне приходится постараться, чтобы не потерять самообладание и не заплакать, обнимая ее. Я утешаю ее, пока она в этом нуждается. Пока ее хватка не ослабевает, а рыдания не становятся реже и тише.
Миссис Фишер вытирает слезы и размазанную тушь, хлюпая носом, и делает глубокий вдох.
– Сейчас мы отвезем вас в больницу, – говорю я. – Там о вас позаботятся. Потом, когда вы будете готовы… думаю, полиция захочет задать вам несколько вопросов. – Я беру ее за руку. – Хорошо?
Она кивает. Несмотря на все, она выглядит такой сильной! Я совсем не знаю ее, но, помимо сочувствия и жалости, она вызывает у меня гордость. Я чертовски ею горжусь.
– Меня, кстати, Лора зовут, – говорю я и, когда миссис Фишер мне улыбается, отвечаю тем же.
– А меня – Холли, – произносит она сиплым голосом.
– Красивое имя. – Встаю, не выпуская ее руку их своей. – Вы можете встать? А спуститься вниз, если я буду вас поддерживать? Если хотите, мы принесем носилки.
Холли снова всхлипывает, и ей требуется некоторое время, чтобы взять себя в руки.
– Давно… – Она прочищает горло, вздыхает, и нижняя губа у нее дрожит. – Давно меня не спрашивали, чего я хочу.
Мне на грудь словно роняют тяжелый булыжник. Дыхание в горле перехватывает. Холли оказалась в таком положении не потому, что слаба, не потому, что хотела этого. Она не заслужила того, что с ней произошло. В большинстве случаев домашнее насилие начинается медленно, коварно подкрадываясь и удушая. Человек, которого ты любишь и которому доверяешь, меняется – постепенно, день за днем. В худшую сторону. Но ты не распознаешь тревожных сигналов, списываешь их на случайности, потому что любишь. Пока однажды эти тревожные сигналы не перерастают в оглушающий набат и ты не понимаешь, что произошло и в какой ситуации оказалась. Но к этому времени ты осталась одна, без друзей, без семьи.
Ты вдруг понимаешь, что стоишь в холодной сырой темнице, ключ от которой давно выбросили.
– Вы справитесь, Холли. Жизнь продолжается, и однажды вы снова станете счастливой. Сейчас мы выйдем за эту дверь, и вам сразу полегчает. Поначалу будет тяжело, но со временем вы почувствуете себя лучше. Вы уже сделали первый шаг – и, думаю, он был самым трудным из всех.
Глава 29
Нэш
Сегодня именно такой день, когда хочется пойти в бар и пропустить стаканчик виски. Но какой бы заманчивой ни была эта мысль, куда больше мне хочется домой, лечь и отдохнуть.
Мы отвезли Холли в Уайтстоун. Лора не отходила от нее ни на минуту. Она держалась спокойно и сдержанно, хотя была потрясена не меньше моего. Во время поездки на машине скорой помощи, во время осмотра и после него Лора оставалась рядом с пациенткой, успокаивала и поддерживала как могла – пока мы не получили следующий вызов. Лора поразила меня до глубины души.
Еще позавчера я боялся, что она не справится. Что эта работа окажется ей не по плечу и рано или поздно она сломается. Но сегодня я понял: Лора создана, чтобы быть врачом. Она снова встанет на ноги, даже после самых тяжелых ударов, только став сильнее. Намного сильнее.
Я очень переживаю за судьбу Холли. Мне не впервой работать с жертвами домашнего насилия, но я даже не заметил, что с Холли что-то не так. Чувствую стыд и вину.
Потому что… почти ушел тогда.
Если бы не Лора, безмолвный крик Холли о помощи потерялся бы, как и она сама, среди насилия.