Читаем Большие Надежды (СИ) полностью

Реальность — дерьмо, а он полный дурак.

Разумеется, ему сразу нужно было понять, что Флор не смирится так легко. Это не в её характере. Не в её принципах. Господи, Хант! Она защищала перед тобой даже Джонса! Так чему же ты удивляешься? Наверное, ничему. Просто надеялся хотя бы на понимание, потому что молча смотреть, как Джонс или Канцлер уничтожают Город в угоду своим личным прихотям, Артур не мог. Однако его слова… Он снова шарахнул кулаком по стене и выругался. Уж ему-то отлично известно, что у Флор тоже не было иного пути. Чёрт возьми, он знал об этом лучше всех её идиотов-сопротивленцев! Так что подлый упрёк, разумеется, попал в цель, как же иначе. Впрочем, как и её…

С тяжёлым вздохом Артур провёл ладонями по лицу, чувствуя, как саднит кожу на подбородке. Он снова открыл громыхнувшую створку, прошлёпал босыми ногами до сваленного кучей доспеха и вынул из ножен клинок. Так себе способ, но другого пока не нашлось. Так что, вернувшись, он уставился в мутное, пошедшее кислотными пятнам зеркало.

Лезвие оказалось достаточно острым, но собственное расплывавшееся отражение больше мешало, чем помогало не перерезать себе неловким движением глотку в попытке избавиться от щетины. Однако он справился. Артур нехорошо усмехнулся, и в этот момент, несколько раз препротивнейше булькнув, струя воды прервалась. Он поднял взгляд, и сепаратор, фыркнув в последний раз застрявшим в трубах воздухом, наконец-то затих. Что ж, видимо, лимит на чистоту на сегодня исчерпан.

Выйдя из покрытого ржавым налётом угла, Артур подхватил грубую ткань и первым делом осторожно промакнул изорванную плетью кожу спины. Разумеется, безрезультатно, ведь тряпка отказывалась впитывать воду. И, разумеется, с полным ощущением, что сейчас с него слезут все до единого куски мяса. Было оглушительно больно, и следовало бы наведаться за обезболивающим, но вместо этого он кое-как натянул тут же прилипшие к телу штаны, проигнорировал наливавшийся нехорошей свинцовой тяжестью бок и откатил в очередной раз громыхнувшую дверцу с намерением поспать хотя бы пару часов, но замер, а потом вовсе привалился к холодной влажной стене.

Похоже, наблюдать вот так за Флор становилось привычкой. Артур даже не мог объяснить, почему это настолько его завораживало. Но её движения явно обладали какой-то собственной магией, потому что даже то, как аккуратно она раскладывала принесённые из медблока знакомые паутинные бинты, походило на ритуал. И хотя Флор слышала грохот, с которым Артур вывалился из душевой, она не подняла головы. Так и стояла, уставившись в мутную от времени металлическую столешницу, и теребила край упаковки.

— Я принесла обезболивающее, — тихо проговорила она, и Артур с трудом отлепился от такой уютной стены. Было бы неплохо одеться…

— Вижу, — бросил он, хотя, на самом деле, даже не собирался разглядывать, что там валялось на этом дурацком столе. Его интересовала лишь Флор.

— А ещё бинты. Надо обработать все раны.

— Хорошо.

— И Артур…

— Да?

Он подхватил найденную здесь же, в комнате, чистую рубашку, но замер, заинтригованный повисшей неловкой паузой. Флор старательно не смотрела в его сторону, но Артур видел, как побелели от напряжения тонкие пальцы, которые всё сильнее стискивали острый край стола. Захотелось немедленно отодрать их оттуда и проверить, не оставил ли порезов грубый металл, но Хант заставил себя отвернуться. Он нарочито шумно встряхнул будто слипшуюся от времени рубашку, и в этот момент ощутил, как особенно мерзкого рубца на спине коснулось что-то прохладное. Ладошка Флор накрыла тлевшую, словно уголь, рваную рану и стало легче.

— Я пять дней пыталась прийти в себя. А тебе будто бы всё нипочём, — с удивлением и будто бы восхищением прошептала она, и Артур едва не расхохотался. Действительно… всё нипочём… Наверное, он даже мёртвым будет ещё полдня идти, если у него будет цель. Но ей, конечно, неоткуда об этом знать.

— Нас тренировали терпеть боль, — коротко отозвался Артур. А ладошка тем временем скользнула чуть дальше, к другому рубцу. Тот пришёлся аккурат на лопатку и при каждом движении цеплялся коростой за волокна одежды. — Поверь, с опытом это не так сложно.

— Они выглядят ужасно, — едва слышно прошептала Флор, и он замер, почувствовав, новое прикосновение. На этот раз то было тёплым, словно… Да ладно, она вряд ли бы стала так делать! Но в следующий миг воспалённую кожу окутало лёгким дыханием, и Флор осторожно прижалась губами чуть выше рубца.

— Флор…

— Джуди сказала, что тебе могло достаться и больше. Я… прости меня… — Её голос прервался, и Артур хотел уже повернуться, но тут вокруг него обвились тонкие руки, и он застыл. — Я не хотела, чтобы так вышло.

— Флор, ты уже всё сказала.

— Нет! — перебила она, и Артур почувствовал, как напряглись её руки. Они неизбежно соскальзывали с влажной кожи, но Флор упрямо сжимала их всё сильнее. — Нет. Я хотела извиниться, потому что это неправда… Я была неправа.

Перейти на страницу:

Похожие книги