Читаем Большое драконье приключение полностью

— Ты не выслушал. С полудюжиной подруг она отправилась за город, на пикник. Насколько я понял, у них затевалось нечто вроде девичника. Они уехали утром, а вечером подруги были обнаружены в состоянии крайней истерики. Все шестеро в один голос твердят, что леди Дигэ унес… дракон, которого, согласно твоему утверждению, в природе не может быть. Старый Конрад Эгерхаши в панике.

— А Степачесы? — с любопытством спросил Брик.

— Про них не знаю, не слыхал.

— С ними-то всё понятно, — буркнул Брик. — Эти сейчас открестятся, а Конрад в дурацком положении.

— Положение девушки, как мне кажется, гораздо более опасно, Брик.

Брик недоуменно посмотрел на друга.

— Санди, солнышко! Драконов не бывает! Предмет твоего возвышенного обожания сбежала с каким-то бедным, но симпатичным парнем, а подруги обеспечивают ей алиби. Это же понятно даже и… Ну, уж Степачесам-то точно… Меньше всего ожидал услышать сказку о драконах от тебя. Ты же образованный человек!

— Ага! Я точно знаю из курса теологии, что на острие иглы помещается ровно квадратный корень из тринадцати чертей и ни копытом больше. Но я совершенно уверен, что для создания алиби можно было бы сочинить более правдоподобную историю.

— Так бабы — дуры! — веско заметил Брик.

— Настолько дуры, что сумели убедительно и внятно изобразить истерику? Нет, Брик, я думаю, они говорят правду… или то, что считают правдой. А кроме того, Дигэ не такая девушка, чтобы прикрывать ложью столь важный шаг.

— И, исходя из всего этого, ты собираешься отправиться спасать принцессу?

— Именно это я и собираюсь сделать.

— Санди! — возопил Брик. — В лучшем случае ее парень набьет тебе морду, а в худшем — ты никогда ее не найдешь. Как тебя убедить?

— Никак, — просто ответил вагант. — Я думаю, ей нужна помощь.

— Ладно, — решился вдруг Брик. — Погоди до завтрашнего утра. Я еду с тобой.

— Брик, право…

— Сейчас я сбегаю отпрошусь у Бертрана. Ну как я отпущу такого дурня одного к дракону? Так и быть, помогу тебе отбить твою… как ты тогда выразился? А, сонную кралю Дигэ.

И выбегая на лесенку, Брик обернулся и лукаво спросил:

— А что, если он ее уже съел?


В здании Гильдии Бертрана, разумеется, уже не было. Брик кинулся к нему домой, страстно желая застать его на месте и, по возможности, одного. Ни на то, ни на другое не было у него особой надежды — молодой преуспевающий Мастер имеет право на насыщенную личную жизнь. Но Брику повезло. Бертран сам открыл ему дверь. Он был в кожаной куртке и высоких дорожных сапогах. В комнате на столе лежал меч в потертых ножнах. Похоже, хозяин собирался вот-вот уходить.

— Мне нужно уехать на несколько дней, — начал Брик с порога.

— Дела? — Бертран остро взглянул на него.

— Да… Говорят, тут драконы пошаливать начали.

Он не заметил, как заискрились глаза у шефа, и пополз в улыбку его длинный выразительный рот.

— Ты веришь в драконов, Брик?

— Я? Боже упаси! Это моего приятеля надо проводить до ближайшей больнички. Он уверен, что дракон уже салфеточку повязал, чтобы позавтракать предметом его грез. Вот, приходится отправляться вместе с ним.

Бертран захохотал. Он рухнул в кресло, вытянув ноги на середину комнаты, и минут пять не мог произнести ни слова.

— Ну, надо было догадаться, к чему приведет повышенная концентрация волшебных мечей в данной географической точке, — наконец выговорил он. — Ладно, тогда поезжай ты, а я останусь. Тебе, в конце концов, это нужнее. Ха-ха-ха! Вырастил конкурента! Дорогу наглой молодежи!

— Что? — спросил ошеломленный Брик. — И вы тоже?

Бертран с трагикомическим выражением кивнул.

— Ну, это уже слишком, — решительно заявил Брик. — Этак там вся Гильдия соберется.

— Нет, — успокоил его Мастер. — Остальные, как и ты, нормальные. В драконов не верят. В женскую честность — тоже.

Брик покраснел.

— Я тебя об одном попрошу, — сказал Бертран. — Когда вернетесь с принцессой, познакомь-ка меня со своим приятелем. Это тот, что в карты хорошо играет?

— Познакомлю.

От внимания Брика не ускользнуло, что Мастер сказал не «если вернетесь», а «когда вернетесь». Это его слегка успокоило.

— Бертран, — сказал он жалобно, — скажите честно, драконов ведь не бывает? Я простой парень, мне не нужно никаких драконов…

— Да как же без драконов? — изумился Бертран. — Без драконов, Брик, скучно. Да ты не бойся! Какой дракон устоит перед таким бравым молодцом, да с твоим загадочным приятелем, да с Чайкой впридачу! Вы на бедняге живого места не оставите.

— Ясно, — пробормотал Брик, пятясь к двери. — То есть, оно конечно, ничего не ясно, но — до встречи, сэр. В ближайшей больнице…

— Стой! — велел ему Мастер.

Брик послушно замер.

— Пари держу, ты даже не знаешь, в какую сторону вы двинетесь.

— Выиграли!

— Так вот, сегодня я фехтовал с заместителем главы Департамента финансов. И между делом он мне сказал, что в округе Кайо уже третий квартал не могут собрать налоги. То есть, жители платят натурой исправно, и все бумаги у них в порядке, а вот довезти собранное до окружного склада уже не удаётся. Стражники жалуются, что обоз с провизией у них отбивает… чудовище. Огромное, крылатое и огнедышащее. Дарю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Большое драконье приключение

Похожие книги