Читаем Большое яблоко (СИ) полностью

- Интересно, какому сумасшедшему это могло в голову придти! – посмеялся Тони, заходя внутрь – Не ужели он думал, что я не замечу этого, или не найду пакостника? – железная перчатка его костюма сжала карту джокера – Даже обидно… – он осёкся, бросив взгляд на ноутбук. Улыбка тут же сползла с лица мужчины, так как на экране компьютера, красные цифры, вели отсчёт.

0:03, 0:02…

Наушник хрустнул под моим ботинком.

- Все прочь!!! – закричал Тони, выталкивая копа из помещения – Бомба!!!

Теперь ухмылялся я. Ещё как ухмылялся!

Взрыв прогремел весьма специфично: часть прилегающих домишек просто снесло, в других повыбивало окна, заставив их перепуганных обитателей выскочить на улицу в чём было. Эта мешанина позволила мне затеряться в толпе.

«У мистера Старка горящий взгляд, с ним будет весело!»

Тачки копов, стоявшие ближе всего, отшвырнуло прочь и покорёжило. О людях, и вовсе говорить не приходится. Куски мяса…Тут и так всё понятно. Тем полицейским, которым достало ума, отбежать подальше, прислушавшись к крику Железного человека, повезло, а тем что нет… На небесах им достанется лишний пончик.

Скажу одно, фейерверк, что поднялся в небо, вместе с взрывом, был по настоящему прекрасен! Такие огни… Как на Рождество! Я даже мечтательно вздохнул, чуть не залюбовавшись!

Тони Старка спас его костюм. Расшвыривая обломки, Железный человек выбрался из-под завала. Сейчас его красно-золотая броня, казалась слегка потрепанной, с чёрными разводами от огня. Не нужно чувствовать эмоции на расстоянии, чтобы понять, что сжимая в руках мою карту, мистер умник, злился как никогда.

====== 5. ======

(Джей)

Мотоцикл остался в подворотне, на углу 140-ой и Плезент роуд. Минуя трущобы, я спокойно и незаметно, дошагал до железного монстра по узким улочкам. Мне даже удалось напугать местную шпану, что таращилась на алые отсветы со стороны фавелы и тыкала в небо пальцем. Они шарахнулись от меня в разные стороны, едва я приблизился к своему транспорту, живо напомнив, своим поведением, бродячих кошек. Но возможно, им просто стало не по себе, от моего взгляда.

Усаживаясь в седло мотоцикла, я уже знал, куда направлюсь.

Подземная парковка, где я так лихо уделал грабителя, была к моим услугам. Главное, что я мог не опасаясь, оставить тут, полюбившийся мне байк. Не так чтобы, я привязывался к вещам, но быстрота и маневренность передвижений, будет очень кстати в моём положении. Плюс: толстозадая охрана, после нападения, удвоила бдительность. Хоть что-то заставило их шевелиться.

Позднее, я вполне миролюбиво спросил у старика-консьержа, в какой квартире проживает мисс Сандерс.

- Восемнадцатый этаж, 161 квартира, сэр – отрапортовал мужчина. По-видимому, он провёл на этой скромной должности большую часть жизни, и был откровенен, приняв меня за полицейского. Странно, что его не смутил мой мотоциклетный прикид.

«Не уж то я похож на копа?»

Пока на земле остаются честные и доверчивые люди, у мошенников, есть доступ ко всему. Стоит лишь подыграть, дальше человек придумает всё сам.

Несколькими минутами позже, я стоял под дверью мисс Сандерс, вдавив кнопку звонка.

- Кто там, чёрт возьми! – раздалось сонное, приглушенное ворчание – Хватит названивать! – Девушка даже не удосужилась посмотреть в глазок.

«Почему люди не смотрят ни себе под ноги, ни вокруг себя до тех пор, пока, не споткнуться?»

Я убрал руку с кнопки, когда замок щёлкнул, и перед моим взором предстала обескураженная Линн, в серой пижаме:

- Джей? Ты? – удивилась она, моментально стряхнув остатки сна.

- Нет – насмешливо фыркнул я, шагнув через порог, без приглашения – Это папа Римский, вам письмо из Ватикана!

Девушке ничего не оставалось делать, как посторониться, пропуская меня в квартиру, дабы не оказаться со мной нос к носу. Дверь захлопнулась за спиной.

- Не смешно – поёжилась Линн, ступая босыми ногами по паркету – Почему ты здесь?

- Тебе не идёт эта пижама, слишком скучная – я прошествовал в гостиную, не обращая внимания на её протесты – И ты задаёшь слишком много вопросов! – шлем с тонированным забралом нашёл своё место на тумбочке в углу, словно всегда там лежал.

- Эй? Ответь! – не отставала мисс Сандерс.

«А она может быть требовательной, если хочет!» – улыбнулся я своим мыслям, а затем и Линн:

- Вообще то решил заскочить на чашечку кофе. Я как-никак спас твою задницу сегодня, вернее уже вчера.

- Да. Но ты хотел меня убить год назад! – парировала она, устремив на меня упрямый и хмурый взгляд.

- Ну и что. Кофе то я заслужил? – тяжёлая мотокуртка так же устроилась на диване.

- Ты издеваешься? – Линн начинала злиться, скрестив руки на груди.

- Считаешь рановато для кофе? – я специально посмотрел на старинные часы, висевшие на стене – Хм… действительно, всего половина третьего…тогда мне чай, и что-нибудь пожрать! – изобразив подобие улыбки, я добавил, растягивая слово – По-о-жа-а-алуйста!

Мне показалось, что Линн готова ударить меня, но тяжело вздохнув, она правильно рассудила, что спорить со мной бесполезно, и поплелась на маленькую кухню с забавными персиковыми обойками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное